Читаем Синдром Минотавра полностью

Поставив сумку на лавку рядом с одним из игроков, Филимон извлек из нее несколько пакетов с провизией и водрузил их на стол.

– Разберите, – попросил он. – А я пока девушкой займусь.

Он сбегал в один из домиков, принес оттуда шезлонг и, поставив его недалеко от костра, предложил Ариадне посидеть на нем и посмотреть на огонь, пока он распаковывает сумку и готовит незанятый домик к ночлегу – потом будет не до того.

Ариадна не долго находилась одна.

– Андрей, – представился мужчина, подойдя к ней.

Из фляжки, которую он держал в руках, налил в металлическую рюмку, смахивающую на наперсток, какой-то жидкости и протянул Ариадне.

– Это водка? – осторожно поинтересовалась она.

– Помилуйте, королева, – произнес Андрей, усмехнувшись, – разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!

Ариадна удивленно взглянула ему прямо в глаза.

– Шучу, – улыбнулся Андрей, – чистый французский коньяк. Привезенный прямо из Франции, а не купленный в дьюти-фри.

– Не отказывайтесь, – высокая худая женщина поставила свой шезлонг рядом с Ариадной и протянула Андрею пустую рюмку. – А я еще хочу. Наталья, – назвала она свое имя.

Андрей, не отказывая, наполнил и ее рюмку, важно произнеся при этом: – Ноблесс оближ.

– Скоро ужинать будем, – сказала Наталья. – Надеюсь, вы не сидите на диете, – она окинула фигуру Ариадны внимательным изучающим взглядом, – и едите после шести.

– Ем, – кивнула та в ответ, – причем все, что подадут и с завидным аппетитом. А разве не женщины кашеварят? – спросила удивленно Ариадна, когда один из мужчин, вооружившись ложкой, снял крышку с котелка и что-то помешал в нем.

– Нет.

Над Ариадной склонился Филимон.

– В нашей компании женщины исключительно для красоты, – произнес он, протягивая ей кружку с двойными стенками, чтобы не обжечься, в с каким-то дымящимся напитком.

– Что это? – спросила Ариадна.

– Чай на травках, – ответил Филимон. – Тебе должно понравиться. Захочешь еще, позови меня или сама сбегай за ним в домик.

Он махнул рукой в ту сторону, где она могла разжиться еще чаем, если ей он понравится.

– А разве чай не кипятят над костром? – поинтересовалась Ариадна у Натальи.

– В чайнике быстрее, – объяснила другая женщина и протянула ей пакетик с конфетами. – Ирина.

– Спасибо, – кивнула ей Ариадна.

– Не за что, – отозвалась та. – Кстати, рекомендую все же после ужина прогуляться до домика с чайником, там на столе много всяких вкусняшек. Выберите, что вам больше по нраву. А сейчас не ходите, чтобы аппетит не испортить.

– Коньячку в чай не капнуть? – возле костра снова нарисовался Андрей.

Все женщины, включая Ариадну, протянули к нему, кто чашки, кто наперстки.

– Как ты? – из темноты неожиданно возник Филимон.

– Если мне будет некомфортно, я сама тебя найду, – ответила ему Ариадна. – Пока все хорошо. Занимайся своими делами, а лучше отдыхай, как все, а не суетись возле меня.

– Я за тебя беспокоюсь, – поджал тот притворно губы. – А ты…

– А я как раз отдыхаю и душой, и телом.

– Я рад за тебя, – Филимон поцеловал Ариадну в щеку и снова исчез.

«Кашевар» выставил на стол котелок, сняв его с огня.

Все побросали свои занятия и потянулись к столу, застучали тарелками и ложками.

Ариадна вместе со всеми пересела от костра на лавку за стол, но что делать дальше, она не знала и рассеянно оглядывалась по сторонам, пытаясь взглядом отыскать Филимона. Тот не заставил себя ждать – он поставил перед Ариадной миску и положил ложку.

– Запомни, чтобы его не разыскивать каждый раз, как выглядит твой столовый набор, – сказал он, усаживаясь рядом. – Хочешь, можешь его мыть после каждого приема пищи, хочешь, просто протирай салфетками. Сдашь его мне, когда домой поедем. И следи, чтобы его кто-нибудь не увел.

– Спасибо за заботу, – улыбнулась Ариадна. – Я совершенно не подумала о том, из чего есть и пить стану на вашей распрекрасной базе.

– Завтра на обед уха будет, – шепнул Филимон ей по секрету. – Наши браконьеры, пока светло было, сети поставили. Не опаздывай – рыбу расхватают сразу. У нас строго – кто первым встал, того и тапочки.

Ариадна рассмеялась.

– Так и есть, – кивнула дама, сидевшая по соседству. – Вы поете? После ужина и чая будут песни а капелла, а потом уже под музыку танцы до утра.

– Мне только танцевать с тростью, – сказала Ариадна, подавая ей свою миску, чтобы ей положили плова из котелка. – Ольга, – ей казалось она запомнила, как звали ее соседку по лавке, – мне немножко, если можно.

Та понимающе кивнула и передала миску дальше.

– Пашку длинного видишь? – спросила Ольга, указывая ложкой в сторону «повара».

Мужчина, стоявший на раздаче, на самом деле был высок – не отнять, не добавить – скорее худ, чем толст. Длинный – довольно точная его характеристика.

– Так вот, – продолжила Ольга, – это сейчас он твердо стоит на своих двоих, а совсем недавно танцевал исключительно на костылях. Так что, и ваша трость в танцах не станет помехой. Вы мне не ответили, поете или нет?

– Спеть могу, – кивнула Ариадна, принимая назад полную миску. Он же просила немного…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик