Большие стеклянные двери на выходе, ведущие в здание торгового центра, были, разумеется, закрыты, и я бешено заозиралась, отыскивая, чем бы их разбить. Науэль мотнул головой – не получится. Конечно, стекло было толстым и прочным, и жалкие пластиковые стульчики кассирш едва ли нам помогут. Я сложила пальцы в подобие пистолета: «Попробуй выстрелить в стекло». Науэль постучал по ушам кончиками пальцев: «Они услышат и все сбегутся сюда». Показав в глубь торгового зала, он тряхнул кистью руки, на секунду прижал ладони к ушам и состроил зверскую гримасу, почти беззвучно шевеля губами: «Они тоже не будут стрелять. Им не нужна полиция. И не забывай об охранниках». Я замахала руками: «А что нам тогда делать?» Науэль пожал плечами: «Драться, конечно».
В посудном отделе он дал мне нож и прошептал на ухо:
– Держи, хотя не знаю, что должно произойти, чтобы ты решилась кого-то полоснуть. Скорее в отдел консервов.
В отделе консервов нас уже ждали. Реакция Науэля была лучше, и враг рухнул, сраженный банкой кукурузы («Спелая, сладкая, вы ее не забудете» – если только после удара у вас не разовьется амнезия). К сожалению, рухнул он прямо на пирамиду из банок за ним, и жестянки громко замолотили о плиточный пол. Мы помчались прочь.
Следующий преследователь мелькнул за стеллажом, заставленным пакетами с мукой, сахаром и прочими сыпучестями. Мы с Науэлем затаились. А затем я, к своему ужасу, поняла, что с противоположной стороны из-за пакетиков с ванилью и корицей на меня смотрят чьи-то глаза. Теплого карего оттенка, они вовсе не казались злыми или хищными, и на секунду я усомнилась, что этот человек действительно способен напасть на нас. Только рефлексы помогли мне вовремя отпрыгнуть от устремившейся к моему лицу длинной руки. А потом видимо они же заставили броситься вперед и всем телом врезаться в стеллаж.
Науэль подхватил мою мысль и со второй, общей попытки стеллаж все-таки рухнул, погребая кареглазого под собой. Тот забарахтался, но высвободиться ему было не по силам, и Науэль пробормотал себе под нос:
– Второй готов.
Тем не менее мы отчетливо услышали чьи-то шаги поблизости. Третий.
– Науэль! – завопила я, выбрасывая руку вперед, и он инстинктивно присел, что спасло его от полноценного удара – деревянный ящик лишь слегка скользнул по его макушке, пролетая над ней, и грохнулся об пол, рассыпая вилки и ложки.
Неизвестно, что в выражении лица Науэля так напугало парня, бросившего ящик, но только он развернулся и помчался прочь. Науэль немедленно бросился за ним, как охотничья собака, преследующая кролика. Гонка продолжалась недолго, когда преследуемый преследователь рухнул, словно споткнувшись о невидимую веревку. Прямо на него грохнулся Науэль, и они сцепились в хаотично шевелящееся нечто.
Я бежала последней и даже успела заподозрить, что что-то здесь не то, как в следующий момент уже сама полетела на пол. В поле моего зрения попала большая яркая бутылка то ли шампуня, то ли геля для душа, из которой продолжала сочиться перламутрово-белая жидкость. Коленки и ладони отчаянно жгло от удара о плиточный пол. Науэль и противник мутузили друг дружку на тревожаще малом расстоянии от меня, что наводило на мысль, что скоро и мне достанется. Предприняв попытку встать, я сразу упала обратно. Другие двое испытывали те же сложности. Я отчужденно подумала, что все это смотрелось бы забавно, если бы поражение Науэля не ставило наши жизни под угрозу.
На четвереньках, скользя по жиже, я суетливо поползла к стеллажу и все-таки смогла подняться, цепляясь за полки. Науэлю требуется помощь, срочно! Что же взять? Зубная паста – не то, туалетная бумага – не то, ватные шарики – разумеется, не то. Зубные щетки – о нет, только не холодное оружие! Я схватила какой-то баллончик, решительно развернулась и от души обрызгала нависающего над Науэлем злодея. Тот завопил, зажмурившись от боли, и Науэль, стряхнув его с себя, нанес несколько сильных оглушающих ударов.
Я увидела в глазах Науэля слезы умиления и замерла с баллончиком в руках, готовая к пылкому выражению благодарности, однако вместо тысячи похвал Науэль выдал поток ругательств.
– Тсс! – оборвала его я.
Но в зале было тихо. Вражеский отряд разбит.
– А-а, что за хрень?! Глаза так и ест.
Я посмотрела на баллончик.
– Освежитель воздуха.
– Из-за тебя этот урод чуть меня не завалил!
– Да это он побеждал, а я тебе помогла!
– Канешшна, так он меня и победит.
– Хотя бы сказал: «Ты такая хозяйственная, Анна», – обиделась я.
Науэль фыркнул, задумчиво рассматривая поверженного оппонента.
– Какой он милый, когда в отрубе. Пахнет морской свежестью. Полиция впадет в умиление. И в эту скользкую лужу, почти наверняка.
– Мы наделали шума и наверняка привлекли внимание охраны. В любой момент они могут оказаться здесь.
– Не дрейфь. О, мой любимый крем для лица, – Науэль сгреб в карман пару баночек. – Вот только почему с ароматом роз? Ненавижу розы. Почему они не выпускают такой крем для мужчин, без всяких роз? Они сделали бы миллионы на этом.
– Причем все – на тебе одном.
– Тебе ничего не надо?
– Я не тырю в магазинах! – возмутилась я.