Читаем Система подготовки к ОГЭ по русскому языку. От теории к практике. полностью

1) Поэт больше нежели кто-нибудь должен быть сыном своего времени. (В.Г.Белинский) 2) Счастье требовательно как законная супруга и ветрено как любовница. (Жан Жироду) 3) Истина и добро светят как факелы освещая дорогу блуждающим впотьмах. (И.А.Ефремов) 4) Среди забот и трудов радостей и огорчений мы забываем вереницы этих дней то синих и глубоких как небо то притихших под серым пологом туч то тёплых и туманных то заполненных шорохом первого снега. (К.Г.Паустовский) 5) Слова нескончаемая лава // Слышимая где-то за бугром // Словно маневрового состава // Долго продолжающийся гром. (К.Я.Ваншенкин) 6) И так сладко рядить Победу // Словно девушку в жемчуга // Проходя по дымному следу // Отступающего врага. (Н.С.Гумилёв) 7) Любовь сама вырастает // Как дитя как милый цветок // И часто забывает // Про маленький мутный исток. (М.А.Кузмин) 8) Поэзия должна быть странной // Шальной бессмысленной туманной // И вместе ясной как стекло // И всем понятной как тепло. (Д.С.Самойлов) 9) Судьба как грозный часовой // Повсюду следует за нами. (А.Н.Апухтин) 10) Мы живём точно в сне неразгаданном // На одной из удобных планет…(И.Северянин)

5.6. Условия обособления уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения.

1) Уточняющими называются члены предложения, которые уточняют, конкретизируют предшествующий член предложения и выполняют одинаковую с ним синтаксическую функцию. Уточняющие члены стоят после уточняемых, отвечают на тот же вопрос (но со словом ИМЕННО) и выделяются запятыми.

В роли уточняющих членов могут выступать любые члены предложения, но обычно это обстоятельства, чаще всего времени и места (ТАМ, ОТТУДА, ЗДЕСЬ, ТУДА, ВЕЗДЕ, ВСЮДУ, ТОГДА, ПОТОМ), согласованные и несогласованные определения: Если с возрастом, /к сорока годам/, комната человека не наполняется детскими голосами, то она наполняется кошмарами. (Сент-Бев) Они лежат где-то на границе сознания, /в той области/, где живёт

поэзия и где рождаются чудеса. (К.Г.Паустовский) Люди, /смотря по характеру своему/, поступают обыкновенно следующим образом: они или стряхивают с себя робость и идут смело, /напролом/
, или принимают вид крайней озабоченности, или же,
/наконец/, стараются придать своей физиономии по возможности жалкий вид. (Д.В.Григорович) Люди делятся на две части: у одной, /меньшей/, есть обед, но нет аппетита; у другой, /большей/, отличный
аппетит, но нет обеда. (Шамфор)

Примечания:

1. Иногда уточняющие определения присоединяются при помощи подчинительных союзов ПОТОМУ ЧТО, ХОТЯ, ПУСТЬ и подобных: Если мы их <мысли> распустим, а свяжем одними словами, / хотя и благозвучными/, то слог будет растянут, вял и мёртв

. (К.Н.Батюшков)

2. Уточняющий характер придают высказыванию слова ВЕРНЕЕ, ТОЧНЕЕ, СКОРЕЕ, ИНАЧЕ и т.п. Однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (равнозначны словосочетаниям ТОЧНЕЕ ГОВОРЯ, ВЕРНЕЕ ГОВОРЯ, ИНАЧЕ ГОВОРЯ), сами выделяются запятыми: Его доброта, /вернее/, его великодушие тронули меня. (NN)

2) Пояснительные члены предложения поясняют смысл предшествующих членов предложения, обозначают одно и то же понятие другими словами, являются вторыми наименованиями по отношению к первым, выражающим по разным причинам то или иное понятие недостаточно определённо.

Могут включать слова ТО ЕСТЬ, ИЛИ=то есть, ТО БИШЬ, А ИМЕННО, ИНАЧЕ. При наличии этих слов для обособления используется запятая, при отсутствии – тире: Слушателя нужно уважать, /то есть начинать речь сразу с конца/. – Слушателя нужно уважать/начинать речь сразу с конца/. (Н. Векшин)

3) Присоединительные члены предложения передают добавочные сведения, разъяснения или замечания, возникшие попутно, в связи с содержанием основного высказывания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перелом
Перелом

Как относиться к меняющейся на глазах реальности? Даже если эти изменения не чья-то воля (злая или добрая – неважно!), а закономерное течение истории? Людям, попавшим под колесницу этой самой истории, от этого не легче. Происходит крушение привычного, устоявшегося уклада, и никому вокруг еще не известно, что смена общественного строя неизбежна. Им просто приходится уворачиваться от «обломков».Трудно и бесполезно винить в этом саму историю или богов, тем более, что всегда находится кто-то ближе – тот, кто имеет власть. Потому что власть – это, прежде всего, ответственность. Но кроме того – всегда соблазн. И претендентов на нее мало не бывает. А время перемен, когда все шатко и неопределенно, становится и временем обострения борьбы за эту самую власть, когда неизбежно вспыхивают бунты. Отсидеться в «хате с краю» не получится, тем более это не получится у людей с оружием – у воинов, которые могут как погубить всех вокруг, так и спасти. Главное – не ошибиться с выбором стороны.

Виктория Самойловна Токарева , Дик Френсис , Елена Феникс , Ирина Грекова , Михаил Евсеевич Окунь

Современная проза / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Попаданцы
Сталин и Военно-Морской Флот в 1946-1953 годах
Сталин и Военно-Морской Флот в 1946-1953 годах

В истории человечества есть личности, которые, несмотря на время, продолжают интересовать и привлекать к себе внимание потомков. Их любят и ненавидят, ими восторгаются, их проклинают, но их помнят. Эти люди настолько изменили нашу историю, что их именами мы называем целые эпохи.К личностям такого масштаба, безусловно, относится и Иосиф Виссарионович Сталин. Несмотря на нескончаемый поток обвинений и грязи в его адрес, Сталина, по-прежнему, любит и чтит народ. Фильмы, статьи и книги о нем обречены на успех, так как новые и новые поколения хотят понять феномен этой незаурядной личности. И на самом деле, удивительно, сколько успел сделать за свою жизнь этот человек, принявший Россию с сохой и оставивший ее с атомной бомбой на пороге космической эры!Предмет нашего исследования – Военно-Морской флот Советского Союза. В книге рассказывается о том, как непросто Сталин пришел к пониманию важности ВМФ не только, как гаранта безопасности СССР, но и как мощного инструмента внешней политики, о том, как он создавал океанский флот Советского Союза в предвоенную эпоху. Несмотря на обилие исследований и книг о Сталине, данную тему до настоящей книги еще никто отдельно не поднимал.Автор книги «Сталин и флот» – известный российский писатель-маринист Владимир Шигин, изучил, проанализировал и обобщил огромный исторический материал, в том числе и уникальные архивные документы, на основании которых и создал новое интересное и увлекательное произведение, которое, вне всяких сомнений, не оставит равнодушным всех, кто интересуется правдой о прошлом нашего Отечества, историей сталинской эпохи, наших Вооруженных Сил и Военно-Морского флота.

Владимир Виленович Шигин

Военное дело / Учебная и научная литература / Образование и наука
Исторические информационные системы: теория и практика
Исторические информационные системы: теория и практика

Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы – значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов.Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие – хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.Издание адресовано историкам, специалистам в области цифровой истории и цифровых гуманитарных наук, а также разработчикам цифровых ресурсов, содержащих исторический контент или ориентированных на использование в исторических исследованиях и образовании.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Динара Амировна Гагарина , Надежда Георгиевна Поврозник , Сергей Иванович Корниенко

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука