Читаем Сицилианская защита полностью

– Мак-Линнам? – Я с интересом взглянул на Рэналфа, который где-то уже разжился здоровенной кружкой и жадно хлебал из нее эль. – А чем они вам насолили?

– Они всем насолили, – оторвался от пойла горец. – Трудно найти в Моррее гэльта, который бы не желал их крови. Смерть Мак-Линнам из Морригота!

– Ы-ы-ы! – ответила ему единым и слаженным криком харчевня.

– О! – сделал многозначительную рожу Рэналф и снова припал к кружке.

– А кто такие гэльты? – спросил я у него, но Рэналф скрутил из пальцев некую фигулину, означающую: мол, погоди, дай допью.

– Так мы называем сами себя, – услышал я голос старичка. – Гэльт – житель Пограничья, воин и мужчина.

– Бейрон Фергус Мак-Соммерс! – проревел Рэналф, убрав кружку от рта. – На одно колено, гэльты.

Голоса в харчевне смолкли как по мановению волшебной палочки, и куча здоровяков опустилась на одно колено перед невысоким сухоньким старичком.

– Ну-ну, – добродушно сказал он. – Я всего лишь один из вас и просто зашел сюда выпить эля в честь праздника. Не обращайте на меня внимания.

То ли его слова были восприняты как приказ, то ли тут была детская простота нравов, но уже через полминуты в харчевне восстановился прежний шум и гам.

– Итак, Хейген из Тронье, ты не можешь прямо сейчас подтвердить свой титул тана? – Старичок сел напротив и посмотрел на меня пронзительно-голубыми глазами. У меня возникло ощущение, что это не взгляд, а рентген.

– По-прежнему не понимаю, почему я это должен кому-нибудь доказывать? – стоял я на своем.

– Видишь ли… – В этот момент хорошенькая кудрявая девица поднесла старичку на подносе кружку с пенной белой шапкой, он ее взял, отхлебнул и улыбнулся. – Спасибо, Хезер, спасибо, девочка… Видишь ли, в наших краях если кто-то что-то про себя говорит, то либо он это доказывает делом, либо его называют лжецом. Ты же не хочешь прослыть лжецом?

– Нет.

Вот только этого мне не хватало.

– Тогда потрудись до завтрашнего вечера предоставить нам доказательства того, что ты и впрямь тан. Ну а если ты этого не сделаешь…

– То что? – жестко спросил я.

– То все кланы Пограничья будут знать, что ты лжец, и тебе будет крайне затруднительно покинуть холмы нашей прекрасной страны.

«Вам предложено принять задание «Доказательство очевидного». Условие – доказать бейрону Фергусу Мак-Соммерсу, предводителю клана Мак-Соммерсов, то, что вы и в самом деле являетесь таном Западной Марки. Награды: 1000 опыта; + 7 единиц к репутации у клана Мак-Соммерсов. Принять?»

Ух ты. Задание. Удивлен. Ну да ладно, нужно тебе подтверждение – будет тебе подтверждение, знаю я, что делать. Надо же, а «бейрон» – это титул. А я было подумал, что имя…

– Хорошо, бейрон. – Я потянулся. – Как скажете. Но если вы не против, я пойду отдохну, день был длинный и сложный.

– Конечно. – Старичок кивнул. – Но завтра вечером жду тебя здесь, и если ты докажешь, что ты тот, кем назвался, то нам будет, о чем поговорить. Хезер, деточка, проводи нашего гостя к Кеннету в гостиницу, чтобы он не заплутал.

Красотка-подавальщица отвела меня в гостиницу, которая располагалась недалеко от пивной, и, войдя в номер, я с упоением нажал логаут.

Вика лежала в кровати и что-то читала, тихонько хихикая. Да, представьте себе, моя прекрасная половина любила читать, причем бумажные издания, которых у меня было предостаточно еще со старых времен. Сейчас-то поди найди бумажную книгу, все читают с экранов новомодных гаджетов, а книги в обложках и со страницами окончательно перешли в разряд коллекционных редкостей и эксклюзивных подарков. А жаль. Есть в перелистывании страниц и в их шелесте что-то магическое, чарующее. А этот ни с чем не сравнимый запах старых книг…

Вот и Вика, обнаружив у меня довольно обширную библиотеку, частично доставшуюся от деда, частично перевезенную мной из родительской квартиры, с удовольствием стала читать книги на их исконных носителях. Сейчас у нее в руках был роман госпожи Лунной про принцев, единорогов, фей и строптивую студентку, которую за каким-то дьяволом занесло в магический мир, где она всех построила рядком, лишь щелкнув пальцами. Откуда сей шедевр оказался у меня на полках – мне про то неведомо, может, кто из бывших подружек забыл.

– Уф-ф-ф, – выдохнул я, вывалившись из капсулы. – Лучше бы я на работу пошел, честное слово.

– Что, укатали сивку крутые горки? – лукаво спросила Вика, глянув на меня поверх обложки, на которой лобызались рахитичный бледный принц и крепкотелая розовощекая студентка.

– Даже не спрашивай, – попросил ее я. – Что там вчера, чем кончилось? Питекантропы все живы?

– Ты о наших человекоподобных или об этих небритышах в клубе?

– До тех мне вовсе дела нет, о них пусть у их тейпа голова болит, я о своих раздолбаях пекусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги