Читаем Сюрприз по-драконьи полностью

— Можно, — сказал вожак. — На корабле, например. Оборотни ведут активную торговлю и часто туда плавают.

— Оборотни — это вы? — уточнил Генри.

— Нет. Аро́кси.

А это ещё кто такие? В кого оборачиваются? В пауков? В медведок?

— Но вы торопитесь со своими вопросами, — огорошил нас вожак. — Сначала вам нужно выбраться отсюда, а потом думать о драконах и всём остальном.

— Ваши условия? — требовательно спросил Генри.

Некоторое время оборотень молчал.

— Меня зовут Шэнзай, — с достоинством произнёс он. — Мой брат Шэнрой находится в плену у вампиров, — на последнем слове он ядовито оскалился. — Я хочу обменять тебя на него.

Глава 19

— Ты хочешь обменять нас на него, — поправил оборотня Ледбеттер.

Тебя, — непререкаемо повторил Шэнзай.

— Это невозможно! — отрезал Генри. — Нас двое. Вдвоём пришли сюда, вдвоём и уйдём.

— Одного пленника меняют на одного пленника, — и не подумал отступать вожак. — Так было во все времена.

— С чего ты вообще взял, что моя персона заинтересует здешних вампиров? — задал резонный вопрос Штурмовик.

— Они не бросают своих в беде. Так же, как и мы.

— Раз твой брат до сих пор в плену, выходит, ты его всё-таки бросил! — не смог не уколоть оборотня вампир. — Ведь ты же не знал, что вы натолкнётесь на нас.

Глаза того сверкнули огнём.

— Не смей дерзить! — прорычал он.

— А ты признай очевидное! — ткнул ему Генри.

Некоторое время мужчины жгли друг друга непримиримыми взглядами. Казалось, даже воздух между ними накалился.

Я не сомневалась, что Штурмовик способен поставить на место этого выскочку и в другой раз с удовольствием бы на это посмотрела. Но сейчас, когда у нас появился хоть какой-то шанс выбраться отсюда…

— Мы уйдём вдвоём, — жёстким тоном прервал молчание Ледбеттер. — И если ты не согласишься на наши условия, можешь уже сейчас просить вашего шамана приготовиться к отпеванию Шэнроя.

— Они не посмеют убить его! — вскинул голову Шэнзай.

— Как знать, — плотоядно улыбнулся Генри и вдруг выдал: — Можно я попробую твою кровь? Всего один глоток.

Лицо вожака перекосило от гнева, на шее вздулись вены.

— Хочешь отправиться на корм диким многоножкам? — крикнул он.

— Ты не злись, — спокойным тоном осадил его Ледбеттер. — Я же не просто так спросил. Понимаешь, когда я нахожусь рядом с тобой, у меня аж челюсти сводит. А говорит это о том, что у тебя очень питательная кровь. Я бы даже сказал, уникальная. — Генри поднял вверх указательный палец и продолжил: — Шэнрой — твой брат. Значит, и его кровь для вампира словно живительный источник. Неужели ты думаешь, что мои сородичи оставят без внимания такое лакомство? Конечно, они будут оттягивать его смерть до последнего. Но… рано или поздно резерв крови твоего брата истощится и он умрёт.

Шэнзай издал яростный рык и заходил по комнате взад-вперёд.

Ездовой оборотень и блондинка встревоженно переглядывались, а в сторону вожака даже смотреть боялись.

А тот всё мерил и мерил комнату шагами. Кулаки его иногда сжимались так, что, казалось, когти вот-вот вонзятся в плоть.

Наконец Шэнзай резко остановился, повернул к нам голову и сверкнул своими красными глазами.

— Я подумаю! — рыкнул он и стремглав вышел из комнаты.

Вслед за ним испарилась и его свита.

Генри тяжело выдохнул.

— У тебя что, правда, челюсти сводит? — спросила я шёпотом, хоть и перешла на русский.

— Нет, конечно, — криво усмехнулся Генри. — Это был блеф. И красноглазый на него повёлся. Такому самовлюблённому придурку, как он, ничего не стоит внушить, что его кровь — лучшая в мире.

— С тобой не пропадёшь, — улыбнулась, посмотрев на него.

Рука уже было потянулась погладить вампира по плечу, но я вовремя себя одёрнула. Ведь он может подумать, что я делаю это отнюдь не из дружеских побуждений.

Но Штурмовику сейчас было вовсе не до нежностей. По накалу эмоций, бушевавших в нём, он походил на Шэнзая, разве что не мотался по комнате.

— Ублюдок! — процедил он.

— И сколько он будет размышлять, интересно? — задумалась я вслух.

— Не знаю! — рыкнул Генри.

С минуту мы сидели молча.

— Зачем они учили нас языку, если собирались всего лишь совершить обмен? — задалась я очередным вопросом.

— Наверное, ему стало интересно, кто мы такие и что делаем в этих краях, — предположил Генри, по-прежнему глядя в одну точку перед собой.

— И только ради этого такие усилия?

— Можно подумать, что он лично хоть каплю усилий приложил! — вампир презрительно скривил губы. — А уж шаману потренировать голосовые связки несколько лишних часов явно не в напряг.

— Да, тот ещё горлопан. — согласилась я.

— Ладно, Кусака, ты не переживай. Прорвёмся, — сказал Генри, поднявшись с топчана. — А сейчас я схожу прогуляюсь. Осмотрю окрестности, пока светло.

Хотела было составить ему компанию, но вспомнила, что в последнее время так редко остаюсь одна. Вернее, вообще не остаюсь.

— Будь осторожен, — предупредила я.

— Не переживай, меня будут охранять, — ядовито произнёс Ледбеттер.

Едва за ним опустилась занавеска, достала Лёшкину фотографию.

Здравствуй, любовь моя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый год с драконами

Похожие книги