Читаем Сижу на нарах... полностью

с пьяненьких юнцов.

А вчера

без двух мгновений в час

у соседа вытек правый глаз.

Сам собою вытек, мигунок.

Спит станок… Блаженствует верстак.

Тик-так. Тик-так.

…Как опохмелиться за пятак?

Два ночи

В два часа

опускаются у бродяг паруса,

как крылья, как перья.

Исчезают сомненья, неверья.

Окунается мозг в кипяток сна.

Снится весна.

В два часа по шоссейной дороге

шествуют непризнанные боги

с котомками,

с мыслями звонкими,

с траурными подглазьями,

не утепленные на зиму.

В два просыпается птица сова.

А восторг, родившийся в два,

до утра протянет едва…

Три ночи

Три удара за стеной.

Три дыры во тьме ночной.

Я глотаю чьи-то мысли,

что от рифмочек прокисли.

Лес, как волос, шевеля,

в танце кружится Земля.

Ниспадает с потолка

нитка с телом паука.

С влажной крыши, с высоты

льют мяуканье коты.

Положив под челюсть руки,

я ловлю ушами звуки.

В туалете – всхлип воды.

За окном – удар звезды! –

о панель… И одичало

одиночество кричало!

Четыре ночи

Когда пролязгало четыре,

в квартире кто-то взвыл во сне!

Что в этот час творится в мире?

Кто на вопрос ответит мне?

Не началась ли хмурым утром

опять, как некогда, война?

А тот народ не стал ли мудрым,

что зла посеял семена?

В четыре меньше дыма в небо, –

почти не курят в этот час.

В четыре водку пить нелепо,

но, если пьешь – не пей без нас.

В четыре капля с водостока,

последняя – по горлу вниз.

В четыре медленно с Востока

заря впивается в карниз.

И так очерчено четыре –

и выпукло, и четко так!

И всем неспящим в этом мире

душа моя – дорожный знак.

Пять утра

Бывает же такое время – пять!

Ни дать, ни взять другой планеты время.

Из похождений возвратился зять.

Обходит тещу. Робко чешет темя.

Холодные пельмени молча ест.

В потемках перешагивает сына.

Ему заутро – в Обыл-ебыл-трест,

где шаткий стол, с отбросами корзина.

Сейчас он засыпает на ходу,

валясь, как древо срубленное, в койку.

И сигарета, посновав во рту,

вдруг замерла,

приняв, как Бобик, стойку.

Шесть утра

А в шесть я достаю бадью

скрипучим воротом колодца

и через край прохладу пью,

и сердце жаждущее бьется.

Ни мысли нет, ни жеста нет, –

одна лишь честная отдача

себя – воде, земле…

Рассвет:

над сонным лесом солнце скачет.

И в доме том, где я живу,

нальются комнаты сияньем.

Я песней воздух разорву,

как в добродушном состоянье!

Возьму топор и – ну! – сверкать…

А на крыльце соседском баба

спросонья примется икать,

зеленоватая, как жаба.

1965, п. Вырица

«В груди – сомнения кинжал…»

В груди – сомнения кинжал.

В душе одышка. Оплошал.

В мозгу – сумятица, разброд.

Прокис в подкорке кислород.

Пишу письмо. В подтексте бред.

Им будет адресат согрет.

Кадушку ребер обруч сжал.

Тревоги обруч. Оплошал.

Безбожен мир. Уныл мой дух.

Кто оплошал? Один из двух:

извечный Он, иль тучный я,

под кем скрипит судьбы скамья.

1991

Одиножды один

Профессор кислых щей, пижон или кретин,

Аллах иль Магомет – ах, кто ни умножай, –

одиножды один получится один.

Но и одно зерно пророчит урожай.

Мы все по одному – и раб, и господин.

Всяк сущий одинок, и гроб всему итог.

Одиножды один и в Греции один.

Один – и Люцифер, и всемогущий Бог.

И ты, мой антипод, доживший до седин,

меня не обличай, учти: я – твой двойник.

Одиножды один останется один…

Но – от любви одной весь этот мир возник.

1991

«Видит Бог, надоело…»

Видит Бог, надоело –

все вокруг колбасы,

все о черном да белом.

Я хочу бирюзы!

Вылезая из норки,

растопырив усы,

я хочу на пригорке

обомлеть от красы.

От летящей березы,

от поющей козы…

Чтоб – отхлынули слезы

чтоб – отпрянули псы.

1991

«Жизнь хороша моментами…»

Б. Тайгину

Жизнь хороша моментами.

Успеть, хоть часть, но всласть!

Бог с ними, с претендентами,

клюющими на власть.

Пусть станут президентами,

пусть издадут декрет.

Жизнь хороша моментами!

А в целом – ложь и бред.

Беда с интеллигентами,

что ищут в жизни суть:

ведь и они, моментами,

не прочь словцо ввернуть.

1991

Жалобы «турка»

Возвращается «нэп».

Удаляется время безбожное.

И Россия, как склеп,

как кладбищенский склеп, потревожена.

Ни бум-бум, ни строки

не прочесть по-заморски крестьянину.

И дымят мужики, и скворчат шашлыки

из тропической обезьянины.

Происходит весна.

Потянуло чужими эфирами.

Опустела казна.

Наводнилась страна командирами.

Там, где жили друзья-кумовья,

поселились враги-неприятели.

Нефть ушла в глубину,

совесть клонит ко сну…

Не дымят предприятия.

Что же будет потом?

По прошествии нового времени?

Славный будет дурдом.

Ни России, ни роду, ни племени.

И придут комиссары опять.

И начнут заниматься ошибками.

Те же, к свету способные звать.

Только форма – с другими нашивками.

1991

«В музее монументов…»

В музее монументов,

чьи кончились часы,

утрачены «фрагменты» –

бородки, лбы, носы.

Калинин, Ленин, Троцкий,

угрюмый дядя Джо…

Отпетые уродцы.

Не крикнешь им: «Ужо!» –

как пушкинский Евгений

надменному Петру…

Их каменные тени

живут.

А я – умру.

1991

«Выцветшие мелочи…»

Выцветшие мелочи,

утлый дачный быт.

Надпись на тарелочке:

слово «Общепит».

Что-то неудачное,

шрамом на лице,

мрачное, барачное

в том сквозит словце.

Что-то тускло-мнимое,

как сухая ржа,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия