Читаем Скала Прощания. Том 1 полностью

Деорнот поднялся на ноги и пошел помочь Стрэнгъярду. Принц присоединился к ним, глядя, как священник вытирает горячий лоб Тайгера своим платком.

– Как жаль… – сказал Стрэнгъярд, не поднимая головы. – Жаль, что спустился густой туман, а у нас по-прежнему совсем мало чистой воды. Даже земля стала мокрой, но нам от этого не будет никакого проку.

– Если сегодняшняя ночь будет такой же холодной и сырой, – сказал Деорнот, взяв Тайгера за руку, в которой тот сжимал платок, – мы сможем выжать нашу одежду и заполнить Кинслаг.

– Нам не следует оставаться здесь на ночь, – ответил Джошуа. – Мы должны выбраться на пригорок.

Деорнот внимательно посмотрел на принца. Его прежняя апатия исчезла – более того, глаза Джошуа снова горели. Казалось, он возвращался к жизни, когда все вокруг умирали.

– Но как, мой принц? – спросил Деорнот. – Как мы сможем протащить наши кровоточащие тела вверх по склону? Мы даже не знаем, насколько он длинный.

Джошуа кивнул.

– Тем не менее мы должны это сделать до наступления темноты. Те немногие оставшиеся у нас силы и воля к сопротивлению нам не помогут, если норны атакуют нас сверху.

К ним подошел Эйнскалдир, яростное лицо которого было покрыто засохшей кровью, и присел рядом на корточки.

– Если только они будут в пределах досягаемости. – Он покачал на руках свой топор и горько рассмеялся. – Но, если мы им покажемся, они разорвут нас на куски. В темноте они видят лучше, чем мы.

– Мы должны подняться на самый верх все вместе, – сказал принц, – как одно жмущееся друг к другу испуганное стадо. Те из нас, кто будет находиться по краям, должны завернуть руки и ноги во всю имеющуюся у нас толстую одежду. В таком случае, если они опасаются делать фатальные выстрелы, они не станут стрелять в толпу, ведь в таком случае, если они промахнутся и не попадут в того, кто пойдет впереди, они могут смертельно ранить последнего.

– Таким образом, мы создадим надежную цель, стреляя в которую невозможно промахнуться, – проворчал Эйнскалдир. – Нельзя подстрелить одного, не задев его соседа! Безумие!

Джошуа резко к нему повернулся.

– Не ты отвечаешь за жизни членов нашего отряда, Эйнскалдир. Это моя ответственность! Если ты хочешь прорываться сам, давай, вперед! А если останешься с нами, тогда помалкивай и делай то, что я скажу.

Разговоры смолкли, все дожидались ответа Эйнскалдира. Несколько мгновений он смотрел на Джошуа, его темные глаза оставались непроницаемыми, а челюсти продолжали двигаться. Потом он улыбнулся, не в силах скрыть мрачного восхищения.

– Хаджа — да, принц Джошуа, – только и сказал Эйнскалдир.

Принц положил руку Деорноту на плечо.

– Мы не можем сделать ничего другого – даже теперь, когда надежды не осталось, – как продолжать сражаться…

– Надежда еще остается, если вы ее услышите.

Деорнот повернулся, ожидая увидеть рядом герцогиню Гутрун, но голос принадлежал более старой женщине, он был низким и немного хриплым, Гутрун продолжала перевязывать арфиста Санфугола, к тому же находилась слишком далеко.

– Кто это сказал? – спросил Джошуа, отвернувшись от своих спутников и глядя в лес, одновременно вытаскивая свой изящный меч из ножен. Все вокруг молчали, с тревогой озираясь по сторонам. – Кто это сказал? – повторил принц.

– Я сказала, – спокойно ответил тот же голос. Акцент женщины, для которой вестерлинг не был родным языком. – Я не хотела застать вас врасплох. Надежда еще есть, сказала я. Я пришла к вам как друг.

– Это фокусы норнов! – прорычал Эйнскалдир, который продолжал крепко сжимать топор и крутил головой, пытаясь отыскать источник голоса.

Джошуа поднял руку, показывая, что Эйнскалдиру следует помолчать.

– Если ты друг, почему бы тебе не выйти вперед? – спросил Джошуа.

– Потому что я еще не завершила превращение и не хочу вас напугать. Твои друзья являются и моими друзьями – Моргенес из Хейхолта, Бинабик из Иканука.

Деорнот почувствовал, как волосы у него на затылке зашевелились, когда прозвучали последние слова невидимой женщины. Услышать знакомые имена посреди чащи Альдхорта!

– Кто вы? – крикнул Деорнот.

Послышался шорох в темном кустарнике. Сквозь клубившийся туман к ним приближалась странная фигура. Нет, сообразил Деорнот, две фигуры, одна большая, а другая маленькая.

– В этой части мира, – сказала та, что была выше, и в ее резком голосе отчетливо слышалась улыбка, – меня знают как Джелой.

– Валада Джелой! – выдохнул Джошуа. – Мудрая женщина. Бинабик рассказывал про вас.

– Некоторые говорят мудрая, другие – ведьма, – ответил она. – Бинабик невелик ростом, но вежлив. Однако об этом мы поговорим позднее. Становится темно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги