Читаем Скала Прощания. Том 2 полностью

– Кто знает? Они пришли с запада – целыми семьями, некоторые в фургонах, как наш народ, другие пешком – но они принадлежат к другим племенам, это не тритинги. Мы узнали о них от разведчиков на предпоследнем Сборе Кланов, но они двигались по северным дорогам, а потом исчезли.

– Сколько их было? – спросил принц.

И вновь тритинг пожал плечами.

– По слухам, столько, сколько в двух или трех небольших кланах тритингов.

– Значит, от одной сотни до двух. – Казалось, принц забыл о боли, и его лицо просветлело от хороших новостей.

– Но это еще не все, принц Джошуа, – серьезно продолжал Хотвиг. – Это только одна группа. С тех пор мимо проходили и другие отряды. Я сам видел столько, сколько пальцев на двух руках. Однако они бедны, у них совсем нет лошадей, поэтому мы позволили им пройти через наши земли.

– Но не пропустили наш отряд, хотя у нас не было даже пони, – иронично улыбнулся Джошуа.

– Только из-за того, что Фиколмий знал, кто вы такой. Хранители рэнда несколько дней следили за вами.

К ним подошел Деорнот, за ним следовал недовольный конюх.

– Я сделал выбор, ваше высочество. Взгляните на лошадей, – он показал на длинноногую гнедую лошадь. – Раз уж вы выбрали чалого Виньяфода, принц Джошуа, я присмотрел для себя Вилдаликса, что означает «Дикое Сияние».

– Он великолепен, – со смехом сказал Джошуа. – Знаешь, Деорнот, я помню, что ты говорил о лошадях тритингов. Теперь ты стал обладателем одной из них, как и хотел.

Деорнот посмотрел на повязки Джошуа.

– Цена слишком высока, сир. – В его глазах появилась печаль.

– Покажи мне остальную часть нашего табуна, – сказал Джошуа.


Воршева вышла встретить принца, когда он вместе с остальными вернулся из загона с лошадьми. Хотвиг бросил на нее один взгляд и тут же исчез.

– Ты совершаешь глупость, разгуливая пешком! – Дочь тана повернулась к Деорноту. – Как ты мог столько продержать его на ногах? Ему очень плохо!

Деорнот ничего не ответил, лишь поклонился. Джошуа улыбнулся.

– Мир, леди, – сказал принц. – Тут нет вины сэра Деорнота. Я хотел увидеть лошадей, раз уж мне предстоит уйти отсюда не пешком, а уехать верхом, – он грустно рассмеялся. – Впрочем, сейчас я едва ли сумел бы пройти фарлонг за целый день, даже если бы на кону была моя жизнь. Но я стану сильнее.

– Не станешь, если будешь стоять на холоде. – Воршева перевела строгий взгляд на Деорнота, словно предлагая тому возразить.

Она взяла Джошуа за руку, постаралась соразмерить свои шаги с неуверенной походкой принца, и они втроем направились в лагерь.

Отряд принца по-прежнему размещался в загоне для быков. Фиколмий прорычал, что его проигрыш сделки еще не означает, что он должен принимать жалких обитателей каменных домов как дорогих гостей, но несколько добросердечных тритингов принесли одеяла, веревки и колышки для палаток. Фиколмий не был королем: и хотя люди, которые помогли бывшим пленникам, обходили лагерь марк-тана по большой дуге, они не боялись и не стыдились пойти против его желаний.

Под началом практичной герцогини Гутрун люди Джошуа с помощью тритингов быстро построили убежище, закрытое с трех сторон, с крышей из двойного слоя тяжелых одеял. Это помогло им защититься от большинства холодных дождей, которые с каждым днем набирали силу.

Серо-черное небо угрожающе нависало над лагерем и казалось таким низким, словно чьи-то гигантские руки подняли луга вверх. Плохая погода, длившаяся без перерыва целую неделю, и почти месяц всего с несколькими солнечными днями, была необычна даже для ранней весны. Сейчас стояло лето в самом разгаре, и тритинги из Клана Жеребца открыто выражали беспокойство.

– Пойдем, леди, – сказал Джошуа, когда они подошли к загону. – Нам нужно немного погулять вдвоем.

– Тебе больше не следует ходить! – возмущенно заявила Воршева. – Только не с такими ранами! Ты должен отдыхать и пить горячее вино. Деорнот, ты не извинишь нас?..

Деорнот кивнул, поклонился и повернул в сторону ворот загона. Он некоторое время смотрел вслед принцу, потом вошел в лагерь.

Победа Джошуа над Утвартом принесла некоторые улучшения. Как и его леди, принц поменял изношенною одежду на новую. Теперь он был одет в мягкие кожаные штаны, сапоги и шерстяную рубашку с мешковатыми рукавами хранителя рэнда, на голову он повязал яркий шарф, заменявший диадему принца. Воршева носила длинное серое платье с приподнятым подолом, перехваченным ремнем на бедрах, – обычай тритингов, позволявший не мочить платье в траве, – так что были видны ее толстые шерстяные штаны и низкие сапожки. И она избавилась от широкой ленты невесты.

– Почему ты увел меня от остальных, чтобы поговорить? – резко спросила Воршева. Ее агрессивный голос контрастировал с глазами, в которых застыла тревога. – Что ты хочешь от них скрыть?

– Я ничего не собираюсь скрывать, – ответил Джошуа, сжав ее руку. – Я лишь хотел спокойно поговорить, чтобы нас никто не прерывал.

– Мой народ ничего не склонен скрывать, – заявила Воршева. – У нас это невозможно, мы живем слишком близко друг к другу.

Джошуа кивнул.

– Я лишь хотел сказать, что мне жаль, леди, очень жаль.

– Тебе жаль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература