Тяжелый день наконец подошел к концу. Изабелла была бледна как полотно, тетушка суетилась вокруг нее. Джейн вздохнула с облегчением, когда все приготовления к отъезду были закончены и она смогла лечь в постель. Сон не шел к ней. Ее долг – убедить сестру выйти замуж за Марка, иначе он будет убит горем. Отца скандал просто убьет. Финансовые проблемы… Что нужно лорду Болсоверу? Если бы Тедди не проигрался в пух и прах, если бы сестра не флиртовала с Эндрю Эштоном, если бы она сама не любила Марка так сильно… Дорогой Марк. Нельзя допустить, чтобы его втянули в скандал.
Глава 7
На протяжении всего пути домой Изабелла была тиха и замкнута, Джейн – задумчива, а Марк необычайно молчалив. Каждый был погружен в свои мысли. Они говорили друг с другом, только когда нужно было заказать еду или договориться о ночлеге. Ночь они провели в гостинице «Белый олень», в Скоуле. Здесь всегда было людно, гостиница была удачно расположена – на перекрестке между Норвичем и Ипсвичем, Бери-Сент-Эдмендсом и норфолкским побережьем.
В гостинице путникам предложили превосходную пищу и отменное вино, но они едва притронулись к блюдам. Весь разговор свелся к нескольким фразам по поводу великолепного камина, прекрасной лестницы, еды и вина. Прежде чем разойтись по комнатам, путники договорились о времени отъезда следующим утром. Джейн и Изабеллу поселили в одну комнату. Спали они плохо.
Второй день пути прошел почти так же, как первый. Благодаря Марку им быстро меняли лошадей, и уже ранним вечером они прибыли в Грейстоун. Увидев очертания родного дома, Джейн облегченно вздохнула. Теперь ответственность за сестру вновь ложилась на плечи родителей.
Марк задержался ненадолго, чтобы проследить за выгрузкой сундуков и засвидетельствовать свое почтение сэру Эдварду и леди Кэвенхерст, а затем уехал в Бродакрз.
– Как хорошо, что вы наконец дома, – сказала мать, обнимая дочерей. – Я велела подать ужин чуть позже, за столом вы расскажете нам обо всем. Изабелла, ты совсем оправилась от падения?
– Да, мама, я прекрасно себя чувствую.
В холле раздался радостный крик – Софи спешила к сестрам.
– О, я так скучала по вас! – воскликнула она. – Мне одной тут было ужасно тоскливо. Не терпится услышать новости!
Сэр Эдвард с сомнением посмотрел на два дорожных сундука, стоявших в холле.
– Насколько я помню, – сказал он, – когда вы уезжали, у вас с собой был только один сундук. Полагаю, вы ходили по магазинам?
– Ну не могла же я выезжать в город с тетей Эммелиной в поношенных платьях, которые привезла с собой! – воскликнула Изабелла. – А Джейн была слишком занята своими сиротами, ей совершенно не было дела до того, как она выглядит.
– И как ты расплатилась за свои наряды, позволь спросить?
– Попросила записать на твой счет, конечно. Ведь у меня были деньги только на мелкие расходы.
Сэр Эдвард тяжело вздохнул:
– Очевидно, бесполезно просить тебя умерить свои аппетиты.
– Но ведь это всего лишь несколько платьев и пара безделушек, папа, вряд ли это разорит нас.
– Не дерзи отцу, дитя. А теперь ступай переоденься, пока я не рассердился на тебя.
Поднимаясь по лестнице вместе с Джейн, Изабелла улыбалась.
– Папа никогда на меня не сердится, – сказала она. – На Тедди он может даже накричать, а на меня – нет.
– Но я все же не советую тебе испытывать его терпение, Иззи. Папа выглядит очень утомленным, хотелось бы мне знать, как на самом деле обстоят дела…
– Ты же не думаешь, что тот странный человек на приеме у тети Эммелины сказал правду?
– Нет, конечно нет.
Джейн вошла в свою комнату. Бесси уже выложила ее вещи из сундука и теперь, видимо, занималась нарядами Изабеллы. Джейн опустилась на край постели, размышляя, стоит ли сообщать родителям о слухах и лорде Болсовере. Подумав, она решила отложить тяжелый разговор на утро.
За ужином Софи рассказала сестрам, что произошло в деревне за время их отсутствия, а Изабелла болтала обо всем, что видела и делала, старательно избегая упоминания Эндрю Эштона. Джейн поделилась своими впечатлениями от посещения Воспитательного дома и рассказала о том, как продвигается ее проект.
– Марк оказал мне неоценимую помощь, – сказала она.
– Да, когда он заезжал к нам, чтобы сообщить о том, что случилось с Изабеллой, рассказал про Воспитательный дом, – заметила леди Кэвенхерст. – Но как же это произошло, Изабелла? Мне казалось, что верховые прогулки в парке не представляют угрозы для жизни.
– Я не заметила свисающую ветвь дерева, – сказала Изабелла. – Седло соскользнуло, я упала и ударилась головой.
– Но разве Марк не проверил подпругу, прежде чем вы отправились на прогулку? – удивленно спросил сэр Эдвард.
– Я уверена, что он это сделал, но мы брали лошадей и упряжь в конюшне, видимо, седло неплотно прилегало…
– Полагаю, Джейн, тетя устроила прием, о котором писала мне? Удалось ли тебе познакомиться с интересными людьми?
– Да, в гостиной тети Эммелины яблоку было негде упасть.
– Там было столько людей, некоторые из них вели себя очень странно, – вставила Изабелла. – Один мужчина, например, сказал…