– Я слушаюсь тебя, – ответил он.
Вампир поднялся с колен, повернулся к нам спиной. Подул ветер, я почувствовал могильный воздух. Темные деревья закачались. В воздухе заклубился алый дым, открывая портал. «Словно капля крови», – подумал я. Вампир обернулся. Княжна довольно кивнула. Я остановился у портала. Сандра коснулась плеча вампира. Он вздрогнул.
– Ты заслужил мое прощение. – Она усмехнулась. – Но, – княжна покачала головой, – ты оскорбил Смерть. Придется заслужить прощение Сотиса.
Вампир испуганно отпрянул. Княжна ухмыльнулась. Его страх доставлял ей удовольствие.
– Служи ему сколько потребуется, – произнесла она, остановившись у портала. – Посмотрим, простит ли он того, кто оскорбил его дочь.
Сандра поманила меня за собой, исчезая в портале. Вампир упал на колени, протянул руки, тело его дрожало, он смотрел нам вслед. Я покачал головой, скрываясь в алой капле портала.
Глава 32
Я шел в алом тумане, брел наугад. Мне начинало казаться, что я никогда отсюда не выберусь. То тут, то там сновали тени – они словно пытались дотянуться до меня, но что-то им мешало. Впереди замаячила высокая фигура, опирающаяся на меч.
– Ты поступаешь верно, сопровождая ее, – раздался глубокий голос. – Сейчас все правильно. – Сотис показался из-за тумана. Пустой капюшон внимательно меня изучал. – Но когда придет время, будет ли выбор тебе по силам? – Сотис согнулся, острые кинжалы застыли перед моим лицом. – Посмотрим.
Я открыл глаза – вокруг был привычный мир. Я опустился на землю, голова шла кругом. Было трудно поверить в происходящее: опасные чары, кровь и бог смерти, идущий по пятам. Я вздохнул.
– Жив? – спросила меня княжна.
– Живой, – ответил я, глядя на нее. – Не хочешь ничего рассказать?
– Нет, – ответила Сандра, отряхивая одежду.
– Смертная, но рождена от Смерти, – произнес я. – Ты его дочь, да?
Я смотрел на ее бледное лицо, всматривался в совиные глаза, точно такие, как у князя. «Внешность обманчива», – подумал я.
– Я не намерена ничего объяснять, Айгнар. – Она отошла в сторону. – Скажи мне, наш контракт в силе? – спросила она.
– Да, – ответил я и, подумав, добавил: – Я приношу извинения. В том мерзком трактире я был не в себе.
– Ты сказал правду, – заметила княжна. – Я использую людей в своих целях и ничуть не сожалею об этом. Так что не извиняйся.
Она улыбнулась. Я пожал плечами.
– В любом случае мой план сработал, пусть и не вполне гладко, – заметила Сандра. – Смотри, – она указала куда-то на горизонт.
Там среди туманной белизны я видел очертания замка.
– Великий замок Хидрен, – пояснила княжна.
Только сейчас я понял, что сижу на холодной от снега земле. Лишь сейчас я заметил, что с неба падает снег. Он падал на плечи, закованные в стальные наплечники, и скатывался с них холодными каплями. Здесь уже вовсю хозяйничала зима. Я собрал белый комок, провел по лицу. Морозная прохлада как раз остудит мою горячую голову.
Я поднялся с земли. «Отсюда хороший вид», – подумал я. Под нами простирается зимний лес, тянущийся вдоль дороги. Я огляделся. На холме я увидел странного вида часовню. Вдалеке – множество деревень. Если смотреть еще дальше, то можно увидеть городские стены, там и возвышается драконья цитадель. Высокими башнями она уходит в снежные облака. «Эти земли на самом краю света, – подумал я. – Далеко мы забрались».
Сандра внимательно всматривалась в туман. Она задумалась, с восхищением глядя на драконью резиденцию. Я посмотрел на снежок в моей руке и не придумал ничего умнее, чем бросить его в княжну. К моему счастью, она не обиделась. Только усмехнулась и сказала:
– Случись такое во дворце, тебя бы вышвырнули на арену.
Я покачал головой.
– Повезло, что мы не во дворце, а на арене я и так уже побывал.
Мы спускались по заметенной снегом тропе. Княжна сказала, что до замка день пути. Дорога проходила через лес, дальше можно задержаться в одной из деревень, а там и до города недалеко.
Наше внимание привлекла загадочная часовня. Выглядела она необычно. Ничего подобного я раньше не видел. Какому богу посвящена часовня, я тоже понять не мог. Белоснежная башня с часами, обрамленными черным деревом. На циферблате незнакомые знаки. Я заметил, что стрелки имеют форму мечей. Вокруг башни змеей ползут черные ступени. «Неужто кому-то придет в голову туда забираться», – удивленно подумал я. Башня заканчивается миниатюрным колоколом из темного металла. Стоит его коснуться белым хлопьям, как он издает причудливый звон. Покатую деревянную крышу поддерживают резные колонны, на них развеваются знамена. Знамена черного цвета, на них изображена раскрытая книга. Вместо пера – клинок. «Что написано мечом, того…» – пытался я вспомнить старую поговорку.
Мы остановились у высоких дверей. «Тоже из черного дерева», – заметил я, касаясь шершавой поверхности. На дверях вырезан рисунок. На нем изображен воин, закованный в латы. Человек в капюшоне протягивает ему книгу, воин острием меча словно вырисовывает символы на страницах.
– Зайдем? – с интересом спрашивает княжна, толкая дверь.
Глава 33