Читаем Сказ о наёмнике, деве и драконе полностью

Мы замерли у порога, не решаясь пройти дальше. Под сводами храма собрались самые разные люди. Судя по одежде, здесь были и жители деревни, отложившие все дела, чтобы услышать проповедь, и паладины – странствующие рыцари, что ищут свет. Среди присутствующих я заметил магов. Здесь были седобородые мудрые старцы в цветных мантиях и амбициозные адепты, еще не обретшие собственного посоха. Добрались сюда и вечные странники – пилигримы. Повсюду сновали монахи, облаченные в черные рясы. Они беседовали с пришедшими и перешептывались между собой. Множество паломников собралось под сводами небольшой часовни.

– Интересно, – задумчиво проговорила княжна, разглядывая окна, сквозь которые проходили солнечные лучи.

Витражи повторяли рисунок на двери. В храме царил полумрак, но алтарь освещался солнечным светом. У алтаря стоял высокий человек в такой же темной мантии, что и у других монахов. В руках он держал книгу. На поясе я заметил серебряный клинок. Монах улыбался, окидывая взглядом собравшихся.

– Что это за место? – тихо спросил я у Сандры.

– Сейчас узнаем, – так же тихо ответила она.

Что-то мне подсказывало, что княжна знает больше меня. Я внимательно осматривал воина с рисунка. На нем были темные латы, белые волосы словно развевались на ветру. Тяжелый меч, который тот легко держал в одной руке, указывал на страницу книги. Книга испещрена непонятными знаками. Похоже, воин знал какое-то тайное искусство. Человек в черной рясе, подававший книгу, был похож на здешнего монаха. Лицо его скрывал капюшон.

Мои раздумья прервал торжественный голос.

– Вы, что стоите здесь, в этой часовне, – начал человек у алтаря. Все стихло, пришедшие смолкли, внимая его словам. – Все вы собрались здесь не случайно. – Он улыбнулся. – И даже те, кто оказался здесь по воле случая, – он взглянул на нас, – пришли сюда не зря. – Мы с Сандрой переглянулись. – Сегодня, под знаменем праздника, я хочу напомнить вам об искусстве рун.

Он поднял над собой книгу – ничем не примечательную, разве что ее обложка была окрашена в черный и белый. Посреди изображения проходил клинок, разделяющий цвета.

– Это древнее искусство, – продолжал монах, – оно способно на многое.

Он усмехнулся, оглядывая своих коллег по мантиям, те закивали.

– И вот я говорю это, чтобы напомнить вам, на что именно способны руны. Они могут вершить историю, менять судьбы людей и целого мира. Да что мира – миров, – улыбнулся монах. – И когда хаос неумолимо ведет свой марш, только руны способны остановить его. – Он таинственно понизил голос. – И я, как установлено давней традицией, хочу рассказать вам историю.

Он распахнул книгу, поднимая столб пыли. Едва слышно закашлялся.

– Много лет назад, когда в мире царил хаос, а светлое окончательно перемешалось с черным, – монах вновь закашлялся, – мир двигался к своему завершению. – Проповедник перелистнул страницу. – Ведь каждый знает, – он поднял указательный палец, – что добро и зло не может быть единым целым! Оно требует клинка, что разделит этот комок тьмы и света. – Он покачал головой. – Увы, пока черное и белое собраны воедино, хаос царит в мире, обретая все больше силы, переворачивая и искажая истинные понятия, подменяя их ложными – иными словами, усложняя все и запутывая честных людей. – Монах склонил голову. – Согласитесь, – обратился он к пришедшим, – ведь куда проще, когда есть лишь злое темное и доброе светлое!

Монахи закивали. В храме послышался одобрительный гул.

– То-то же, – улыбнулся монах. – Так же думал и наш мастер рун. С высокой горы он видел, какой беспредел творится на земле, и не мог стерпеть этого. И взмыли в небо два мощных крыла. – Человек в черной рясе запрокинул голову, словно глядел в небо. – И принял наш мастер человеческий облик, чтобы понять суть человеческих сомнений, когда те рассуждают о добре и зле. Он понял.

Монах выдержал эффектную паузу. Он захлопнул книгу, положил ее на алтарь.

– Он взял руническую книгу, что способна влиять на мир, и взял меч. – Монах выхватил серебряный клинок. – И сделал так.

Человек в рясе разрубил книгу на две части. Шепот прокатился по часовне.

– Да, он поступил именно так, выбрав единственно верный способ. – Проповедник вздохнул, вытер со лба испарину. – И отныне мир делится лишь на белое и черное, – закончил он свою речь.

В часовне воцарилась тишина. Затем послышались одинокие хлопки – хлопали монахи, одобрительно кивая. Лишь тогда грянули аплодисменты. Паломники ликовали, монах торжественно улыбался.

– И помните, – заметил он. – Другие скажут вам, что все это не так, может, даже расскажут иную историю, но… – Он вновь поднял указательный палец. – Но не верьте им и помните единственно правильную историю о нашем мастере Драконе, что навсегда избавил человеческие души от тяжких сомнений.

Он кивнул в подтверждение своих слов, скрываясь в тени.

Честно признаться, я мало что понял из его слов. Впечатление от его речи напомнило мне времена, когда, зазевавшись в погожий денек, я наткнулся на представление на рыночной площади. Там не было рассуждений о свете и тьме, но зато были фокусы и громкие хлопки в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маятник

Похожие книги