— Знаешь, давай без этих твоих ужимок и экзерсисов псевдофилософских, — рассердился Геральт. — Просто да или нет. Один раз ты можешь дать четкий и определенный ответ на конкретный вопрос?
— Ну да. Да! — повторил Гюнтер. — Для тебя это что-то меняет? Ольгерд просил принести ему розу. Он не уточнял, каким образом ты ее добудешь. Вопрос о том, будет ли при этом жива или мертва его супруга, тоже не оговаривался. Это не значимое условие.
— С живой было бы удобнее общаться, — заметил Геральт. — А вот покойница, судя по «теплому» приветствию в виде едва не упавшей нам на головы люстры и недовольному шипению в момент ее триумфального вылета из картинной рамки, нам не особо рада, а посему и вести беседы о прошлом вряд ли настроена. И что за семейка у этого Ольгерда — сплошные покойники, — посетовал Геральт. — Очень трудно работать. Ну еще ладно Витольд, тот был хотя бы дружелюбный. Но во второй раз мне так точно не повезет. И, кстати, если Ирис мертва, то что я хочу отыскать в этом заброшенном доме? — спросил Геральт, обращаясь преимущественно сам к себе, так как на Ленину помощь он справедливо не рассчитывал, а от Гюнтера ее просто не ждал, хотя был уверен, что тот, если бы захотел, мог бы и подсказать, с чего можно начать поиски, раз уж так получалось, что кроме него, спросить было не у кого.
— Я бы на твоем месте начал со спальни Ирис, — неожиданно подал голос Гюнтер, опровергая нелестное мнение Геральта о себе, как о пассивном и праздном наблюдателе. — Там ты можешь найти много интересного и нужного.
— И ты, конечно, знаешь, где эта спальня находится?
— Конечно. Я ведь, можно сказать, друг семьи, — расплылся в радушной улыбке Гюнтер.
— М-да. С такими друзьями враги не нужны, — пробурчала под нос Лена.
— Во-во, — поддержал ее Геральт. — Что-то мне подсказывает, что вся вот эта обстановка — результат именно твоего дружеского участия в жизни фон Эвереков.
— Отнюдь нет, — покачал головой Гюнтер. — Это результат необдуманных и неуемных желаний самого Ольгерда.
— Давай уже пойдем, — поморщился Геральт. — Веди, — он сделал приглашающий жест, пропуская Гюнтера вперед.
— Прямо не о’Дим, а Сусанин какой-то, — пробубнила себе под нос Лена, которая мало-помалу начала прекращать бояться. В конце концов, призрак Ирис пока, кроме приветственного шипения и порчи собственной мебели, ничем себя не проявил. И поэтому Лене оптимистично подумалось, что может быть на этот раз обойдется и без драки.
Следуя за Гюнтером, они поднялись на второй этаж по широкой лестнице, ступени которой угрожающе скрипели даже под ногами легковесной Лены, внушая ей вполне справедливые опасения в том, что сейчас эта древняя конструкция с треском провалится, и они ухнут вниз. Однако все обошлось, и, немного попетляв в лабиринте запертых и открытых дверей, лавируя среди лома и гор мусора, они наконец вышли в длинный, скудно освещенный коридор.
Лена отметила про себя, что эта часть здания пострадала от пожара и от времени значительно меньше, во всяком случае, разор и запустение здесь не так бросались в глаза, как на нижнем этаже и в только что пройденных ими комнатах. Однако порадоваться этому она не успела, так как в аккурат посреди коридора материализовалась призрачная хозяйка — и зависла над полом, излучая вокруг себя мертвенное зеленоватое свечение.
— Знаешь, Гюнтер, похоже, Ирис не хочет, чтобы мы рылись в ее вещах — заметила Лена, настороженно наблюдая за пока что мирным призраком, который по-прежнему висел в центре коридора, слегка колыхая подолом и широкими рукавами свободного черного платья.
— Вы, люди, такие странные, — скептически фыркнул Гюнтер. — Каждый думает, что в его вещах и записях есть нечто оригинальное, такое, чего никогда и ни у кого не было. На деле же…
Договорить он не успел, потому что Ирис, которой, видимо, речи Гюнтера пришлись не по душе, издала воинственный клич, точнее, это был резкий, пронзительный, на запредельной высоты нотах визг — и ринулась в атаку.
— М-да, дипломатия — явно не твоя сильная сторона, — с сарказмом заявила Гюнтеру стремительно ретировавшаяся с поля брани Лена, так как о’Дим при первых же признаках опасности тоже поспешил покинуть помещение и теперь стоял рядом с девушкой, с любопытством наблюдая из-за косяка за разворачивающимся сражением Геральта с нежитью.
— Я просто не хочу мешать нашему другу Геральту заниматься своим делом. Ему вряд ли понравится, если я буду путаться у него под ногами, — невозмутимо заметил он.
— Ну понятно. Для призрачной госпожи Ирис фон Эверек ты тоже авторитетом не являешься, — презрительно фыркнула Лена. — Кстати, мне очень интересно, а где же Ольгерд? Ему ведь тоже нужно было явиться сюда.
— Он наверняка где-то тут и есть, — прищурился Гюнтер. — Спрятался, притаился и наблюдает за потугами и злоключениями нашего друга Геральта. Небось, еще и посмеивается про себя. Но веселиться ему осталось недолго. Геральт добудет розу. И вот тогда веселиться буду уже я.