Читаем Сказ про Доминикану полностью

Стоит особо отметить, наиболее охраняемые места в Гаити – это родовые кладбища. Чуть не доглядел – и свеже похороненного покойничка могут запросто выкопать и разобрать на «запчасти». А потом проделать с ними всё что угодно, из желания навредить какому-то роду – для этого создана целая «наука». Жуть! Бр-р-р-р…

То ли от осознания того, что всё это происходит совсем неподалеку, то ли сама атмосфера, местный климат так проняли, но у меня прямо мороз по коже шел! Однако, «щьорт побер-р-ри», желание побывать там и увидеть все это своими глазами, честное слово, только усилилось! С той поры, любое упоминание Гаити вызывает у меня особую ассоциацию, причем не обязательно негативную. Да и у вас, друзья, теперь, наверное, тоже.

Но что-то я увлекся описанием Гаити, как будто бы уже там побывал. Тем не менее, название острова, на котором находится Доминиканская республика, для меня, как и для сеньора Христофора Колумба, теперь только «Эспаньола»!


Столица


Между тем, мы въехали в Санто-Доминго. В столице проживает почти половина населения страны – четыре миллиона жителей, как в Питере. По пути мы проезжали еще три города: третий и четвертый по численности населения – Сан-Педро и Ля-Романа (второй город Доминиканы – Сантьяго – находится в стороне, в глубине острова), а также религиозный центр страны – город Игуэй. В этих пяти городах проживает абсолютное большинство населения республики. Дорога, по мере приближения к столице, превратилась в отличную скоростную автостраду, заметно увеличилось количество дорогих авто, почти не стало мусора на обочинах. Грузовики, правда, так и остались, в основном, «антикварными».

Сразу отправились в исторический центр города, на Площадь Независимости. Там сохранились здания форта и колониальных дворцов. Внешне они показались мне очень скромными – с питерскими дворцами «рядом не стояли». Там же находятся первые солнечные часы Нового Света. От этой площади берет начало первая в истории Америки европейская улочка под названием Дам. На ней стоит упоминаемый выше Национальный пантеон с могилами знаменитых доминиканцев: вдоль рядов надмогильных плит неспешным строевым шагом движется взад-вперед гвардеец в белой униформе. На стенах – барельефы и картины из истории страны.

Недалеко от входа в Пантеон состоялся неожиданный диалог на русском.

– Почему вы боитесь русских, вы же сами говорите по-русски? – Пожилая пара «божьих одуванчиков» с недоумением смотрела на кого-то из нашей группы.

Я не понял формулировки вопроса: собственно говоря, почему мы должны бояться самих себя? Видимо, кто-то из нашей группы, захваченный рассказом Виктора, не обратил на них внимания или просто странно поглядел. В любом случае, старички решили, что их игнорируют из-за того, что они русскоязычные.

Я оглядел их с головы до ног – с виду, немного «старорежимная» супружеская чета, одеты не «по-нашенски». После чего удивленно у них поинтересовался:

– А почему вы считаете, что мы должны бояться самих себя?

Они заулыбались:

– А вы – туристская группа из России?

– Да, – отвечаю.

– Желаем вам приятных впечатлений! – Старички помахали нам рукой и еще некоторое время глядели вслед.

Оставшись в некотором недоумении от состоявшегося диалога, я спросил Виктора:

– А кто это мог быть?

– Видимо, кто-то из 26 старожилов. До недавнего времени, выходцев из России в Доминикане проживало всего 26 человек. Сейчас нас, граждан Доминиканы, выходцев из бывшего Союза, уже порядка тысячи человек. Мы регулярно бываем в посольстве и друг друга более-менее знаем (интересы Украины в Доминикане представляет посольство России). Но тех, кто проживал здесь задолго до нас, мы так и кличем «26 старожилов» – они до сих пор держатся немного особняком. Правда, этих я не помню.

Под это дело я решил осторожно поставить логическую точку в «замятом» мною споре в самом начале экскурсии.

– И все-таки, Виктор, Вы-то сами в Забайкалье бывали когда-нибудь?

– Нет, не бывал.

– Вот. Невозможно, в принципе, сравнивать климатические условия там и здесь – «чудо-остров, чудо-остров, жить на нем легко и просто...». Если переселить на Забайкальскую целину миллион доминиканцев, даже снабдив их всем необходимым для проживания, думаю, что после первой же зимы темпы их естественной убыли перекрыли бы убыль индейцев после открытия острова Колумбом. Да и коммунисты у нас при власти были «чуть» подольше, чем на Вашей «Чунга-чанге»!

– Ну, это, конечно, что… э-э-э… – замялся «патриот» Доминиканы и мягко перешел к другой теме.

Я удовлетворенно отметил про себя, что, заступившись за Россию-матушку, заставил его косвенно с собой согласиться. Нечего выступать, нехай лучше протестует против вступления Украины в НАТО!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения