Читаем Сказания Древней Японии полностью

– О! Бери, сколько угодно бери этого самого пепла.

Дед наложил полную корзинку пепла, оставшегося от сожженной ступки, и унес его домой.

Добродушный по природе, дед не злился особенно на соседа и покорно подчинился тому, что, по его мнению, было предопределено самой судьбой. Вернувшись домой, он без всякой задней мысли рассыпал в саду часть принесенного пепла. Тут опять случилось чудо. Стоявшие до сих пор с сухими, оголенными ветками сливы и вишни сразу распустили свои листья и зацвели во всей красе, несмотря на то что была вовсе не весна. Вид был так красив, как будто вместе соединены были пышные картины цветения слив и вишен в знаменитых Ёсино и Цукигасэ[31]. От радости захлопал дед в ладоши, он был чрезвычайно доволен и сейчас же прибрал оставшийся пепел и бережно стал хранить его.

Прошло некоторое время, и вот как-то перед воротами дедова дома остановился невиданный в здешних местах самурай.

– Позвольте войти? – постучал он.

– Милости просим, – отвечал дед, впуская его в дом.

Самурай начал говорить:

– Мое имя Мукаси Ханасиро, я состою на службе у его светлости правителя этой провинции. С некоторого времени в его саду стали сохнуть и портиться вишни, в которых он души не чает. Сколько ни вносили разных удобрений, вишни все не поправляются, и сам садовник, у которого они находятся на попечении, просто ума не приложит, что с ними делать. Его светлость все сердится и сердится, и нам, служащим, прямо-таки житья не стало. Теперь он услыхал, что у тебя есть чудесный пепел, благодаря которому у тебя зацвели сухие деревья. Если это действительно так, то пойдем, пожалуйста, сейчас же во дворец его светлости. Заставь эти вишни зацвести, – начал упрашивать деда самурай.

Такая неожиданность напугала деда. Отвесив самураю низкий поклон, он сказал:

– Это верно. Все так, как ты изволишь говорить. У меня есть чудесный пепел, от которого расцвели сухие деревья. Разве смею я противиться желанию его вельможности? Пойдем сейчас же во дворец, и я попробую заставить зацвести эти драгоценные вишни.

– Благодарю, что не заставил долго упрашивать. – Самурай стал впереди, дед со своим пеплом позади него, и оба они одним духом отправились во дворец даймё[32].

Там, во дворце, даймё совсем уже потерял терпение. Завидя старика, он крикнул ему:

– Так это ты тот дед, о котором я слышал?

Дед пал ниц и с величайшей почтительностью отвечал:

– Так точно. Я и есть тот самый презренный старый пачкун. По твоему милостивому приказанию я явился, оскверняя своим присутствием твою вельможность. Я счастлив и не знаю, как благодарить тебя за такую высокую честь.

Тогда даймё опять обратился к деду:

– Заставь поскорее своим пеплом зацвести засохшие деревья, а мы соизволим посмотреть. – Даймё не терпелось, и он понуждал деда.

Исполняя его приказание, дед живенько изготовился.

– С позволения твоей вельможности, – сказал он и, охватив рукой ведро с пеплом, тихонько подошел к вишне.

Выбрав место, он вскарабкался по стволу на дерево, там он уселся на ветках и, наметив глазами вершину дерева, насыпал туда заранее захваченную пригоршню пепла. Не успел он сделать это, как случилось небывалое чудо! Сухие доселе, как хворост для топлива, ветки в мгновение ока зацвели цветами, да такой красоты, что просто глаз не оторвать. Как не обрадоваться было при виде этого даймё! Он чуть с ума не сошел и даже привскочил от радости. Так как все это сделалось благодаря деду, то его светлость сейчас же призвал его пред лицо свое и поднес ему добрую чарку из собственных светлейших рук. Затем, осыпав его всяческими похвалами, он в изобилии наградил его золотом, серебром, красивыми одеждами, утварью – всем, что было лучшего, – и, наконец, сказал, что с нынешнего дня он будет называться дед Ханасака[33]. Получив такое знаменательное имя, дед был необыкновенно обрадован и ушел из дворца его светлости, чувствуя себя наверху почести и славы.

А что же сосед? Этот завистливый старикашка потерпел неудачу во всех своих планах. На кладе, который он рассчитывал найти с помощью Сиро, он обжегся; думал было, что взятая взаймы у деда чудесная ступка засыплет его лепешками. Так и тут съел хороший гриб… Всюду и везде получал он только помет да помет. Этот помет довел его прямо-таки до белого каления, и старикашка, не переставая, брюзжал, сердясь на свои неудачи. Но тут до него дошли слухи, что живущий рядом с ним дед ходил во дворец даймё, что там он оживил и заставил зацвести засохшие деревья, за что и получил прозвище деда Ханасаки, да еще был награжден и щедро одарен прекрасными подарками. Еще пуще взяла старикашку зависть, и он решил разузнать хорошенько, в чем тут дело. Оказалось, что цветы расцветают от пепла той самой ступки, которую он сам же сжег некоторое время тому назад.

– Так вот оно в чем штука, – начал он говорить сам с собою, – цветы расцветают от этого самого пепла. Ну ладно, пепла мне даже незачем и просить у деда, его осталось еще малость у меня самого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее