Несказанно рад был божественный государь, а еще больше родители возвращенных девушек. Такое счастье им и во сне не снилось. Далеко разнеслась слава о Райко, имя его было на устах у всех, даже в захолустных деревнях говорили о нем, все называли его первым воином Японии.
И теперь еще изображение его неизменно украшает собой высоко парящие в небесах бумажные змеи.
Воробей с обрезанным языком
Давным-давно жили-были в одном месте старик да старуха. Старик был добрейшей души. Давно уже приручил он к себе воробья и, не имея детей, привязался к нему всей душой, любя его, как собственного ребенка.
Однажды старик, взяв свой серп и плетушку, отправился в горы нарезать хвороста для топлива, а в его отсутствие старуха занялась мытьем одежды у колодца. Задумав подкрахмалить одежду, она пошла в кухню за крахмалом, который нарочно заготовила для этого[50]
. Глядь, а крахмала как не бывало, от него остался один только пустой горшок.«Что за притча? – подумала она. – Куда бы это он мог деваться, кто мог взять его? Столько возилась я над этим крахмалом. Поди ж ты!» Старуха не знала просто, что и делать, и только с недоумением оглядывалась по сторонам.
Вдруг из клетки, которая стояла тут же, раздался голос воробья:
– Что ты ищешь, бабушка?
– Да вот крахмал, только перед этим был он здесь, ума не приложу, куда это мог он деваться.
– Крахмал?
– Да, крахмал.
– Это я его съел.
– Ты съел? Мой крахмал?
– Да, бабушка! Я совсем не знал, что он так тебе нужен. Он был в том самом горшке, в котором дается всегда мне корм; я подумал, что, значит, можно его съесть, ну и прикончил его весь. Прости меня, бабушка. Право, мне так совестно, так стыдно, что это случилось. – Честный воробей откровенно сознался в своем промахе и, почтительно склонившись головой до дна клетки, начал просить прощения.
Старуха была нрава строптивого. Она не только не любила воробья, но, напротив, давно уже считала его обузой в доме. Услышав теперь его признание, она так рассердилась, что глаза у нее готовы были выскочить на лоб.
– Ах ты, негодная тваринка этакая! Я так трудилась над этим крахмалом, а ты сожрал его весь, до последка. Ну ладно, проучу же я тебя.
Тут схватила она ножницы и вытащила из клетки воробья, который с плачем все еще продолжал просить прощения.
– Так ты ел клей вот этим самым языком! – закричала она и без всякого сожаления отхватила ему напрочь язык у самого корня. – Вот так, теперь хоть на душе полегчало, – продолжала она. – Убирайся, куда знаешь, с глаз моих, поганый!
Старуха выгнала воробья вон из дому.
Старику и во сне не снилось, что творится дома. Нарезав в горах побольше хвороста, сделав все, что ему надо было, он размечтался о том, как он вернется домой к своему любимцу воробью, составлявшему всю его утеху.
Наступил вечер, и старик торопливо зашагал домой. Пришел. Глядь-поглядь, клетка пуста, любимца воробушки и след простыл. Старик удивился.
– Куда девался воробей? – спросил он у старухи.
– Не знаю, право, не знаю, – отвечала старуха с самым невинным видом.
– Да ведь его нет в клетке.
– Разве? Ну, значит, удрал куда-нибудь. – Она была невозмутима.
Старик заволновался:
– Что ты мелешь? Как это мог удрать сам по себе воробей, который так привык здесь? Ну, конечно, ты, значит, вытурила его, пока меня не было дома. Нечего запираться, признавайся.
Припертой к стене старухе оставалось только сознаться во всем:
– Да, правда. Тут без тебя он сожрал мой крахмал, который был мне так нужен. В наказание я отрезала ему язык и выгнала из дому.
Старик пришел в ужас:
– Эх ты! Зачем так жестоко? Ну пусть съел он там твой крахмал. Чего же ты хочешь от неразумной твари, ведь не с умыслом же сделал он это. Конечно, надо было простить его. А ты что сделала? Отрезать язык и выгнать из дому! Какая жестокость! Будь я дома, конечно, ничего подобного не случилось бы. А вот меня не было, так ты и постаралась тут без меня изувечить его, вытурить. Что ж, теперь мне остается только плакать по нем. – Старик залился слезами и громко начал причитать, словно оплакивая собственное свое детище.
Воробей не выходил у него из головы. На следующий день он бросил свою работу по дому и, как ни удерживала его старуха, пошел искать, где укрылся воробей.
– Где ты, воробушек с обрезанным языком? Цып… цып… цып! – выкрикивал он и шел все дальше и дальше.
Много лет уже пользовавшийся любовью и заботами старика воробей сразу же узнал голос своего старого хозяина. Выпорхнув из своего жилища, он вышел на дорогу навстречу старику.
– Добро пожаловать, дедушка! Как хорошо ты сделал, что надумал проведать меня.
Старик обрадовался:
– Так вот ты где? Ты не можешь и представить себе, как я по тебе тоскую. Вот и пришел к тебе.
– Благодарю, дедушка, благодарю. Что же мы стоим, однако, здесь на дороге?! Неприглядна моя хижина, но милости прошу, не побрезгуй.
Взяв любезно старика за руку, воробей повел его в свое жилище.