Читаем Скажи, что любишь полностью

— Вроде, хотел о чем-то посоветоваться, — пожал плечами Джеймс.

— Думаешь, он опять влип? — предположил Энтони. — Неудивительно, если он пошел по нашим стопам.

— И потащил за собой Джереми, — проворчал Джеймс.

— Этот парень с шестнадцати лет мотался по бабам с моряками из твоей команды. Так что Дерек всего-навсего учит его, как правильно это делать.

— Или Джереми учит его, как не правильно… Черт, ты все-таки спровоцировал меня на глупость! Не существует не правильного способа мотаться по бабам.

Глава 14


Леди Фрэнсис пересекла комнату и приблизилась к своему мужу. Она едва сдерживала дрожь, но шла решительно и твердо. С помощью дорогого Оскара она-таки решилась признаться во всем Джейсону… и подтвердить тем самым некоторые его догадки.

Давно пришла пора положить конец фарсу, в который превратилось ее замужество. Начать с того, что она никогда не хотела выходить за него замуж, ее передергивало от одной только мысли, и поначалу Фрэнсис дала ему решительный отказ. Джейсон напоминал ей быка: огромного, злобного, отвратительного и… страшного. Она прекрасно понимала, что они не подходят друг другу. Но ее отец настоял на свадьбе. Ему позарез было нужно породниться с Мэлори, Вскоре после свадьбы старик умер, так и не успев как следует порадоваться. В результате она прожила восемнадцать невыносимых лет. Когда муж находился поблизости, Фрэнсис пребывала в тревожном страхе, хотя физически он никогда ее не оскорблял. Достаточно было того, что Фрэнсис знала, насколько он предрасположен к насилию. Джейсон же, к слову сказать, постоянно рвал и метал по поводу всего, что не устраивало его в этой жизни, будь то братья, политические события или просто погода. Неудивительно, что она непрестанно изобретала поводы, чтобы подольше его не видеть.

Чаще всего Фрэнсис ссылалась на слабое здоровье. В результате Джейсон уверовал в то, что его жена действительно больна. Это убеждение разделяла вся семья. Последнее обстоятельство, а также бледный от природы цвет кожи не раз выручали Фрэнсис. На самом же деле она отличалась отменным здоровьем, которое можно было без преувеличения назвать лошадиным. Просто Фрэнсис никогда не говорила об этом Джейсону.

Последние годы она устала скрывать правду. Устала быть женой человека, которого терпеть не могла, особенно теперь, когда в ее жизнь вошел другой.

Оскар Адаме являлся прямой противоположностью Джейсону Мэлори. Он не отличался высоким ростом… откровенно говоря, он был маленьким… и совсем не мускулистым. Ласковый, спокойный человек, предпочитающий научные рассуждения реальностям окружающего мира.

У них оказалось очень много общего, и вот уже три года как Фрэнсис и Оскар поняли, что любят друг друга. Наконец Фрэнсис решилась открыть Джейсону всю правду. Она посчитала, что лучший день для завершения неудачной семейной жизни — это начало новой, более счастливой.

— Джейсон?

Он так увлекся разговором с Дереком, что не заметил, как приблизилась его супруга. Отец и сын повернулись в ее сторону, поздоровались и улыбнулись.

Дерек улыбался искренне; в искренности Джейсона Фрэнсис сильно сомневалась. По сути, она была уверена, что он нуждается в ее обществе не больше, чем она — в его. То, что она собирается ему сказать, должно чертовски обрадовать мужа.

Фрэнсис не стала тратить время на предисловия.

— Джейсон, я хотела бы переговорить… наедине.

— Конечно, Фрэнсис. Тебя устроит кабинет Эдварда?

Она кивнула и позволила ему проводить себя до дверей зала. С каждой минутой Фрэнсис нервничала все больше. Глупо! Не стоило соглашаться на разговор в кабинете. Достаточно было просто отойти в сторону. И поговорить шепотом. Никто бы ни о чем не догадался, а присутствие посторонних сдержало бы гнев Джейсона.

Теперь поздно. Он уже запер за собой дверь.

Фрэнсис поспешно пересекла комнату и встала так, чтобы между ними оказалось кресло. Лучшего она придумать не могла. Как бы то ни было, когда Фрэнсис увидела насмешливо поднятую бровь мужа, слова застряли у нее в горле. Джейсону Мэлори должно было понравиться ее сообщение, но предсказать его реакцию всегда трудно.

Ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она сумела произнести:

— Мне нужен развод.

— Что?

Фрэнсис окаменела.

— Ты прекрасно слышал, Джейсон. Не заставляй меня повторять только из-за того, что мне удалось тебя удивить. Бог свидетель, удивляться нечему. У нас никогда не было настоящей семейной жизни.

— По мне, так у нас ее было слишком много. Кстати, я не удивился, просто не могу поверить, что ты решилась сказать мне такое.

По крайней мере он не кричит. Пока. И лицо только слегка покраснело.

— Я не предлагаю тебе развод, Джейсон, — сказала она, бросаясь в пламя. — Я его требую.

Ей снова удалось застать его врасплох. Некоторое время Джейсон растерянно покачивал головой. Затем брови его сдвинулись. Обычно в такие минуты у Фрэнсис начинало крутить в животе. На этот раз ей было все равно.

— Ты прекрасно знаешь, что о разводе не может быть и речи. Ты из хорошей семьи, Фрэнсис. И ты понимаешь, что в нашем кругу этого просто не может быть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы