Читаем Сказители полностью

Линчевание

Я мчусь, точно летучая мышь из ада, спасая свою дорогую жизнь – лишь бы сбежать подальше от этого места. Если в пруду мой кредитор стал видимым, тогда я должен предположить, что он станет невидимым на суше. Как говорят: ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу, так?

Мое бегство может показаться бесцельным, но я следую своим инстинктам, направляемый четырьмя костями моего копчика к чему-то предначертанному мне судьбой.

Наконец я оказываюсь перед бревенчатой хижиной. На этот раз я разбужу Дао, несмотря ни на что. Я врываюсь в номер и застаю там кастеляншу, снимающую белье с постели.

– Дао! Дао! Ты где?

Кастелянша удивлена и нервно отвечает:

– Кто? Вы кого ищете, господин?

Я объясняю ей, что ищу даму, которая здесь спала.

– А! Она выписалась и покинула курортный поселок полчаса назад, господин.

Я в замешательстве. Такое впечатление, что меня отсекают от самых близких мне людей, разрубая все отношения, какие были у меня раньше. Сегодня мне встречались только незнакомцы и знакомые люди, чьи мысли казались мне полной загадкой.

Я выбегаю из курортного поселка и продолжаю бежать куда глаза глядят.

Сгущаются сумерки, окрашивая дорогу в темно-синий цвет. На дороге не видно ни одной машины. Не имея понятия ни где я, ни куда направляюсь, я бегу по дороге между гор, тянущихся по обе ее стороны. Вдруг до моего слуха доносится гудение автомобильного двигателя и голоса людей, раздающиеся где-то впереди. Я поспешно прыгаю на обочину и прячусь в зарослях высокой сухой травы. Мимо меня проносится пикапчик, набитый пассажирами, а за ним трехосный грузовик, у которого тоже полно людей в кузове. У всех людей головы повязаны шарфиками, и все они размахивают какими-то флагами. Вдоль борта пикапчика натянут огромный баннер, но мне за стеной травы трудно разобрать надпись. Появляется третий автомобиль – пикап с удлиненной кабиной, а за ним едет еще один, тоже с пассажирами.

Когда последний грузовик оказывается почти вровень со мной, кто-то кричит из кузова:

– Там! Он там!

И другой голос:

– Где?

И еще один:

– О ком вы говорите?

И вдруг все начинают дубасить кулаками по борту грузовика, крича водителю, чтобы он остановился. Все вопят об изменнике, о подозреваемом. Не желая больше терять ни секунды, я выскакиваю из сухой травы и мчусь к ближайшему лесу у подножия гор, надеясь выиграть для себя хоть немного времени, покуда люди все еще сидят в кузовах. Они мешкают, перекрикиваясь и спрашивая друг у друга, что происходит, но через мгновение все уже выпрыгивают из грузовиков и бегут за мной. Между нами метров триста, я изо всей мочи бегу и скрываюсь в лесу.

А там откуда ни возьмись появляется настоятель, напугав меня чуть не до смерти. Он преграждает мне путь, а я кланяюсь и поднимаю обе руки над головой в знак приветствия вай и умоляю его:

– При всем уважении, отец, я никогда больше не прыгну в тот пруд.

Однако настоятель продолжает наступать на меня, настаивая, чтобы я вернулся с ним к пруду.

– Это единственный способ, – говорит он. – Мне снова пришлось тебя искать, потому что меня попросила Дао.

Я недоверчиво отшатываюсь.

– Ты кривишь душой. Как я могу тебе верить, когда я не увидел никого, кто бы ждал меня в храме?

Он говорит, что ему не пристало врать, что Дао недавно пришла к нему, обеспокоенная тем, что не может меня найти. О, бедная моя Дао! Я чувствую себя покинутым. Я несчастен и у меня странное ощущение опустошенности. И что теперь? Я в полном недоумении чешу темя. Я на грани. За мной охотятся.

Неожиданно настоятель обнимает меня за плечо.

– Пойдем со мной.

Я уже готов смириться с судьбой, как вдруг над моим ухом раздается тонкое жужжание и я ощущаю тяжелый удар по шее сзади. Я падаю на землю, и меня окружают двое или трое мужчин, загораживая от меня настоятеля.

Меня несколько раз лупят с разных сторон. Я пытаюсь подняться на ноги, но напрасно. Я слышу, как настоятель пытается остановить нападавших. Но только когда я перестаю реагировать на удары, они наконец прекращают меня бить.

Настоятель стоит передо мной, как щит, прикрывая от толпы.

Ошеломленный, в отчаянье, я набрасываюсь на настоятеля с обвинениями:

– Ты же сказал, что защитишь меня!

Он заявляет, что не осознавал масштабов объявленной на меня охоты и количества людей, разыскивающих меня. Он оборачивается к нападавшим и спрашивает, чем вызвана эта вспышка насилия.

Те отвечают озлобленно, вываливая целый ворох обвинений. Они говорят, что я неблагодарный, что я не знаю своего места; что я изменник, который устроил заговор, чтобы проникнуть внутрь системы и уничтожить ее изнутри, что я подрываю устои праведности и не подчиняюсь закону. Услышав по радио новость, что меня объявили в розыск, они добровольно вызвались поймать меня и доставить в суд.

– Но то, что вы делаете, несправедливо, – укоряет их настоятель. – Это же выходит за рамки судебной процедуры: вы действуете по придуманному вами же закону. Вам не стыдно так его избивать? Вы не чувствуете за собой никакой вины? Вы разве не видите, что он весь в крови и в синяках?

Перейти на страницу:

Похожие книги