Читаем Сказка о Берте и Берти полностью

– Я сложил твои вещи, они высохли, пока ты спала вчера вечером, – белокурый мальчишка не смотрел на нее, произнося такие обыденные слова: – На чайном столике, – он указал рукой в направлении, где лежала одежда девушки, до сих пор кутавшейся в лоскутное одеяло.

Хлопнула входная дверь. Тощая старуха стояла на пороге дома, широко улыбаясь. Не говоря ни слова, она подошла и обняла Берту. Только девушка не сделала в ответ то же самое. В тот момент больше всего ей хотелось ударить Вирджинию. И сделать это как можно сильнее. Но она не посмела, лишь молча наблюдала, как весело здоровается со своим внуком проклявшая ее любовь к Берти ведьма.

– Ты стала совсем красивой, – обратилась к ней, наконец, Вирдж, беря ее за руку: – Я рада, что ты вернулась. Я видела в гавани этого проходимца Счастливчика Берти, – шепнула она ей, пытаясь скрыть сказанное от Апрель, но он, конечно же, все мог слышать: – И я знаю, что проклятие легло на тебя.

Берта продолжала молча смотреть на нее. Ей казалось диким, что Вирджиния, сделав то, что она сделала, может так просто разговаривать и шептаться с ней.

– Не очень-то на нем и отразилась твоя печаль, – добавила ведьма: – Апрель, давай накроем чайный столик. Самое время для вчерашнего апельсинового бисквита, как ты думаешь?..

Апрель вышел из комнаты, и девушка быстро оделась, не отводя взгляда от старухи. Она даже не могла понять, что она чувствует к этой «старой ведьме», как ее называл Берти. Впервые она серьезно считала, что кто-то сломал ее жизнь, исковеркав единственное, что оставалось у девушки. Ведь уходя из дома Волшебника, она потеряла связь со своим Миром. А здесь, как она считала, у нее был только Счастливчик.

Чайный столик был накрыт ажурной вязаной скатертью, белые чашки, покрытые рисунком тоненьких маковых цветов, были расставлены по местам. Запах бисквита и в самом деле был весьма аппетитным. Настолько аппетитным, что Берта вспомнила, что ничего не ела уже целые сутки, и кроме чувства ненависти к Вирджинии она ощущала слабость и сонливость.

« – Все равно», – решила она: « – Теперь я знаю, что Берти, возможно, любит меня».

Мальчишка разлил чай из большого серебряного круглого чайника, и они сели завтракать. Тяжелое молчание не разбивали даже капли утренней росы, чуть моросившей с потолка. Вода соскальзывала с листьев вьюна, завоевавшего уже потолок комнаты, и с хлюпаньем падала на стол, в чашки с чаем, на плечи Берты. И от этих капель она снова почувствовала пробуждение, тепло нового утра и новую надежду.

Берта обратилась к Вирджинии голосом, который не просил и не требовал. Казалось, она просто говорит, чтобы что-нибудь сказать:

– Снимите с меня свое проклятие.

И старуха ответила ей тем же тоном. Словно бы между ними происходил обычный, ничем не примечательный разговор:

– Это невозможно, дорогая. Ведь я говорила тебе.

– Что? – Девушка не понимала ее.

– Чужое счастье, не твоя судьба. Чужое… – Вирджиния смотрела в свою чашку, где она видела перевернутое отражение Берты: – Ты не сможешь его удержать, дело не в проклятии. Нельзя удержать человека, который не хочет существовать, который проклинает свою жизнь и весь окружающий его Мир. Ведь ты часть Мира, который вертится вокруг него. Ты не сможешь, дорогая… – Подняв взгляд своих выцветших глаз, она ранила им сидящую напротив на полу девушку: – Ты не удержишь его ничем от неодолимого желания не существовать. Он ищет у тебя лишь помощи, не любви.

– Тогда, – Берта поднялась на ноги, чтобы смотреть на старуху сверху вниз: – Тогда помогите мне. Я не найду себе места здесь, кроме как рядом с Берти. Когда я перестану быть нужна ему, я вернусь домой. – Она видела, что Вирджиния уже поняла, что она хочет попросить у нее: – Пусть мечта Счастливчика исполнится. Скажите мне, как найти Адельерру…

Ведьма бросила несколько коричневых кусочков сахара в свою чашку и медленно стала размешивать его ложечкой: – Уходи…

Сидевший все это время неподвижно Апрель вдруг вздрогнул. Он внимательно наблюдал за их разговором, и сейчас понимал, что Вирджиния в бешенстве. За долгие годы он хорошо изучил ее характер и знал, что если Берта не остановится, то ничего хорошего не произойдет.

К счастью, девушка и сама понимала, что никакой помощи от старухи она теперь не получит. Она стояла и молчала, уже не видя никакого смысла продолжать разговор.

Вирджиния тоже поднялась с места:

– Уходи, Берта. Я не стану помогать этому человеку. – И она решительным шагом направилась к ветхой двери, ведущей на кухню.

Апрель тоже поднялся с пола, сочувственно глядя на девушку.

– Не надо, – сделала она предупреждающий жест рукой.

– Если нужно, я подожду, Берта, – твердо сказал он: – Что бы ни было, ты всегда можешь опереться на меня.

« – Он уже совсем не мальчишка», – думала Берта, закрывая за собой входную дверь дома старой ведьмы: « – И он сильный. По-настоящему сильный».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза