- Она так не считает, господин Эрдорик, - я покосилась в сторону коридора, где снова стучали башмаки. - И будет рада, если вы позволите ей остаться и помогать вам.
Книжник недоверчиво посмотрел на меня, но ничего сказать не успел.
- Вот книги, которые вы просили.
Женщина вошла в спальню, с трудом неся четыре огромных фолианта, каждый толщиной с моё запястье. Сверху эту гору украшала толстая тетрадь из пергамента, в кожаной обложке.
Я услышала за спиной только движение воздуха, а книги уже были у Шута.
- Они прекрасны, - Джастер бережно положил фолианты на столик и быстро просматривал по одному. - Просто великолепны.
- Благодарю, юноша, - книжник довольно улыбнулся. - Приятно встретить настоящего ценителя. А вы что скажете, госпожа?
Я встала со стула и подошла к столику. Книги были переплетены в толстую, тиснёную узорами кожу и закрывались на миниатюрные бронзовые замочки. Тонкие листы исписаны ровным красивым почерком, а уж ярких и разных рисунков здесь... Забытые боги, я никогда такой красоты не видела! Я же сама готова разглядывать это чудо, как маленькая девочка! Понятно теперь, почему Джастер так за них беспокоился... Четыре с половиной "лепестка" - да за такую красоту это всё равно, что даром!
А он их нам просто подарил...
- Это... Это волшебный подарок, господин Эрдорик! - я в совершенном восторге посмотрела на книжника и сначала даже не поняла, в чём дело. - Что с вами? Вам плохо? Вы плачете?
- Всё... всё хорошо, госпожа... - книжник вытирал лицо ладонью, а госпожа Гвинтлоу нежно поглаживала его по другой руке. - Всё хорошо... Я вижу... вижу, что эти книги оказались в достойных руках...
Забытые боги... Мне никогда не было так неловко, потому что никто раньше не смотрел на меня как... как на любимую дочь.
Джастер закрыл фолианты, сложил один на один и взял всю стопку в руки, передав мне только тетрадь, которую я торопливо убрала в свою сумку.
- Нам пора, госпожа, - невозмутимо сказал он. - Скоро стемнеет.
- Да, всё верно, - книжник взял себя в руки и кивнул. - Простите, что так задержал вас, госпожа Янига. Я очень рад знакомству с вами. И с вами, юноша. Если вдруг надумаете оставить службу у госпожи Яниги, приходите. Много платить я вам не смогу, мои дела не слишком хороши, но буду рад...
- Благодарю, господин Эрдорик, - серьёзно ответил Джастер. - Я буду иметь в виду.
И вот эта его неподдельная серьёзность сразу испортила мне настроение.
Потому что напомнила о том, что Шут со мной только до осени.
Госпожа Гвинтлоу проводила нас до двери, но, прежде чем выйти на улицу, Джастер неожиданно взял её ладонь, и я успела заметить только жёлтый блеск мелькнувших монет.
Книги Шут легко удерживал одной рукой.
- Но ведь...
- Тс, - воин приложил палец к её губам, не давая изумлённой женщине сказать даже слово. - Это не за книги. Господин Эрдорик отказался взять плату, и мы с госпожой очень ценим его щедрый дар и не намерены оскорблять такой великодушный поступок деньгами. Но госпоже нужна лампа для чтения. Небольшая. Вот как эта, - Шут указал на висевшую под потолком маленькую старую лампу, которую я даже не видела. - Лавки уже закрыты, а мы уходим из города завтра утром и не успеем купить новую лампу. Поэтому госпожа Янига покупает у вас эту.
С этими словами он протянул руку, легко снял лампу с притолоки и передал мне. Старая, помятая, закопченная... Да ей же цена - три медяка в ярмарочный день...
Потрясённая женщина зажала золото в кулак и переводила ошеломлённый взгляд с Шута на лампу, на меня - и снова по кругу.
- Доброго вечера вам, госпожа, - поклонился Джастер с очаровательной улыбкой, прикрыл стопку книг плащом и, развернувшись, отправился к калитке.
Я последовала за ним, неся в руке старую закопченную лампу и думая о том, что Джастер всё-таки всегда поступает так, как решил сам.
Серый пёс пропустил нас, даже не тявкнув.
Книги Джастер убрал в торбу, пока шёл к калитке. Потому что, выйдя в переулок, он обернулся ко мне уже с пустыми руками и забрал лампу, небрежно бросив её в чёрную бездну своей торбы, которая по-прежнему выглядела полупустой.
Сколько же всего там поместиться может?!
- И зачем она нам?
- Читать, конечно. Она рабочая, просто почистить надо - и всё. - Он спокойно обогнал меня и пошёл впереди. - Лавки уже закрыты, а я про это только сейчас вспомнил.
Я вздохнула, глядя ему в спину. Что-то я сильно сомневаюсь, что он стал вдруг таким забывчивым...
И ведь как серьёзно к предложению отнёсся... Саризуле за золото отказал, а у этого Эрдорика чуть ли не за еду согласился...
Может, в самом деле перезимовать в Кронтуше? Пусть он у книжника поработает, если хочет, пока весна не настанет, а там снова по дорогам вместе пойдём...
Потому что я совершенно не представляла, что должна сделать, чтобы он решил остаться со мной...
- Нужен ребёнок.- внезапно сказал Джастер.
Что?!
- Что?!
Я запнулась от полной неожиданности, но Шут развернулся и подхватил меня под локоть, не дав упасть. Я вцепилась в его руку, чтобы удержаться на ногах, а сердце колотилось, как у зайца.