Читаем Сказка о Шуте и ведьме (СИ) полностью

   - Она так не считает, господин Эрдорик, - я покосилась в сторону коридора, где снова стучали башмаки. - И будет рада, если вы позволите ей остаться и помогать вам.



   Книжник недоверчиво посмотрел на меня, но ничего сказать не успел.



   - Вот книги, которые вы просили.



   Женщина вошла в спальню, с трудом неся четыре огромных фолианта, каждый толщиной с моё запястье. Сверху эту гору украшала толстая тетрадь из пергамента, в кожаной обложке.



   Я услышала за спиной только движение воздуха, а книги уже были у Шута.



   - Они прекрасны, - Джастер бережно положил фолианты на столик и быстро просматривал по одному. - Просто великолепны.



   - Благодарю, юноша, - книжник довольно улыбнулся. - Приятно встретить настоящего ценителя. А вы что скажете, госпожа?



   Я встала со стула и подошла к столику. Книги были переплетены в толстую, тиснёную узорами кожу и закрывались на миниатюрные бронзовые замочки. Тонкие листы исписаны ровным красивым почерком, а уж ярких и разных рисунков здесь... Забытые боги, я никогда такой красоты не видела! Я же сама готова разглядывать это чудо, как маленькая девочка! Понятно теперь, почему Джастер так за них беспокоился... Четыре с половиной "лепестка" - да за такую красоту это всё равно, что даром!



   А он их нам просто подарил...



   - Это... Это волшебный подарок, господин Эрдорик! - я в совершенном восторге посмотрела на книжника и сначала даже не поняла, в чём дело. - Что с вами? Вам плохо? Вы плачете?



   - Всё... всё хорошо, госпожа... - книжник вытирал лицо ладонью, а госпожа Гвинтлоу нежно поглаживала его по другой руке. - Всё хорошо... Я вижу... вижу, что эти книги оказались в достойных руках...



   Забытые боги... Мне никогда не было так неловко, потому что никто раньше не смотрел на меня как... как на любимую дочь.



   Джастер закрыл фолианты, сложил один на один и взял всю стопку в руки, передав мне только тетрадь, которую я торопливо убрала в свою сумку.



   - Нам пора, госпожа, - невозмутимо сказал он. - Скоро стемнеет.



   - Да, всё верно, - книжник взял себя в руки и кивнул. - Простите, что так задержал вас, госпожа Янига. Я очень рад знакомству с вами. И с вами, юноша. Если вдруг надумаете оставить службу у госпожи Яниги, приходите. Много платить я вам не смогу, мои дела не слишком хороши, но буду рад...



   - Благодарю, господин Эрдорик, - серьёзно ответил Джастер. - Я буду иметь в виду.



   И вот эта его неподдельная серьёзность сразу испортила мне настроение.



   Потому что напомнила о том, что Шут со мной только до осени.



   Госпожа Гвинтлоу проводила нас до двери, но, прежде чем выйти на улицу, Джастер неожиданно взял её ладонь, и я успела заметить только жёлтый блеск мелькнувших монет.



   Книги Шут легко удерживал одной рукой.



   - Но ведь...



   - Тс, - воин приложил палец к её губам, не давая изумлённой женщине сказать даже слово. - Это не за книги. Господин Эрдорик отказался взять плату, и мы с госпожой очень ценим его щедрый дар и не намерены оскорблять такой великодушный поступок деньгами. Но госпоже нужна лампа для чтения. Небольшая. Вот как эта, - Шут указал на висевшую под потолком маленькую старую лампу, которую я даже не видела. - Лавки уже закрыты, а мы уходим из города завтра утром и не успеем купить новую лампу. Поэтому госпожа Янига покупает у вас эту.



   С этими словами он протянул руку, легко снял лампу с притолоки и передал мне. Старая, помятая, закопченная... Да ей же цена - три медяка в ярмарочный день...



   Потрясённая женщина зажала золото в кулак и переводила ошеломлённый взгляд с Шута на лампу, на меня - и снова по кругу.



   - Доброго вечера вам, госпожа, - поклонился Джастер с очаровательной улыбкой, прикрыл стопку книг плащом и, развернувшись, отправился к калитке.



   Я последовала за ним, неся в руке старую закопченную лампу и думая о том, что Джастер всё-таки всегда поступает так, как решил сам.



   Серый пёс пропустил нас, даже не тявкнув.





   Книги Джастер убрал в торбу, пока шёл к калитке. Потому что, выйдя в переулок, он обернулся ко мне уже с пустыми руками и забрал лампу, небрежно бросив её в чёрную бездну своей торбы, которая по-прежнему выглядела полупустой.



   Сколько же всего там поместиться может?!



   - И зачем она нам?



   - Читать, конечно. Она рабочая, просто почистить надо - и всё. - Он спокойно обогнал меня и пошёл впереди. - Лавки уже закрыты, а я про это только сейчас вспомнил.



   Я вздохнула, глядя ему в спину. Что-то я сильно сомневаюсь, что он стал вдруг таким забывчивым...



   И ведь как серьёзно к предложению отнёсся... Саризуле за золото отказал, а у этого Эрдорика чуть ли не за еду согласился...



   Может, в самом деле перезимовать в Кронтуше? Пусть он у книжника поработает, если хочет, пока весна не настанет, а там снова по дорогам вместе пойдём...



   Потому что я совершенно не представляла, что должна сделать, чтобы он решил остаться со мной...



   - Нужен ребёнок.- внезапно сказал Джастер.



   Что?!



   - Что?!



   Я запнулась от полной неожиданности, но Шут развернулся и подхватил меня под локоть, не дав упасть. Я вцепилась в его руку, чтобы удержаться на ногах, а сердце колотилось, как у зайца.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза