Читаем Сказки братьев Гримм полностью

— У тебя, я вижу, тайны от меня завелись? Отныне не хочу я, чтоб ты была моей женой; прошли твои денечки, ступай туда, откуда пришла, в крестьянскую свою избенку!

Однако на прощанье дозволил он ей взять с собой то, что всего ей дороже и милей. И сказала она:

— Хорошо, милый мой муженек, если ты велишь, я так и сделаю. — Кинулась к нему в объятья, стала его целовать и сказала, что ей хотелось бы как следует с ним проститься. И велела принести крепкого сонного зелья, чтобы выпить с ним напоследок; и выпил король весь кубок залпом, а она еле глотнула. И вот вскоре впал он в глубокий сон; увидев это, она взяла красивое белое покрывало, укутала в него короля и велела слугам вынести его и положить в карету, и отвезла его тайком в свою избушку. Положила она его там в свою постельку, и спал он целый день и целую ночь. Проснулся, огляделся и говорит: «Да где же это я?» — стал звать своего слугу, но никто не явился. Подошла, наконец, к постели жена и говорит ему:

— Милый мой король, вы мне велели, чтоб я взяла с собой из замка самое что ни на есть для меня дорогое. Но нет для меня на свете ничего дороже и милее тебя, — вот и взяла я тебя вместе с собой.

Навернулись слезы на глазах короля, и сказал он ей:

— Дорогая жена, ты должна быть моею, а я твоим, — и взял он ее снова в королевский замок и велел отпраздновать свадьбу еще раз. И живут они счастливо и поныне.

СЕМЕРО ШВАБОВ

обрались раз вместе семеро швабов. Одного звали Шульц, второго — Якли, третьего — Марли, четвертого — Ергли, пятого — Михель, шестого — Ганс, а седьмого — Фейтли. И задумали они вместе весь свет обойти, приключений поискать и свою храбрость показать. А чтобы странствовать им было безопасней, заказали они себе у кузнеца копье. Одно копье на всех, но зато длинное и крепкое. За это копье ухватились они все семеро. Впереди пошел самый смелый и храбрый — Шульц. А за ним — Якли, а за Якли — Марли, а за Марли — Ергли, а за Ергли — Михель, а за Михелем — Ганс, а последним шел Фейтли.

И вот однажды, в июле месяце, прошли они большой кусок пути, но им оставалось пройти еще немало до деревни, где они должны были заночевать. Уже совсем стемнело, но вдруг пролетел мимо них, мирно жужжа, большой навозный жук или шершень. Господин Шульц так испугался, что чуть было копье не выронил, и от страха у него по всему телу выступил пот.

— Слышите, слышите? — крикнул он своим товарищам. — В барабан бьют!

А Якли, который держал копье сзади него, сказал:

— Ой, тут порохом пахнет да фитилью. Тут дело неспроста!

Услышав такие слова, господин Шульц обратился в бегство и с перепугу перепрыгнул забор. А там он нечаянно наступил на грабли, и зубья, ударили его прямо в лицо.

— Ай, ай! — завопил господин Шульц. — Сдаюсь, берите меня в плен!

Остальные шестеро тоже перепрыгнули друг через дружку и, подскочив, закричали:

— Если ты сдаешься, так и мы сдаемся! Если ты сдаешься, так и мы сдаемся!

Но никакого врага не оказалось, и некому их было в плен брать. Поняли они, что ошиблись. А чтобы люди про это не узнали да над ними же не смеялись, они друг другу поклялись молчать об этом до тех пор, пока кто-нибудь из них случайно не проболтается.

Потом двинулись они дальше. А через несколько дней приключилась с ними новая беда, пострашнее первой. Пришлось им проходить через пашню, а там сидел заяц, грелся на солнышке и дремал. Уши у него стояли торчком, а глаза были большие и словно стеклянные. Испугались наши храбрецы при виде этого чудовища и стали держать совет, что им делать, чтоб избежать опасности? Ведь если обратиться в бегство, чудовище может кинуться за ними в погоню и всех их проглотить живьем. И вот решили они: — Нам предстоит опасный бой. Чем храбрее мы будем, тем скорее победим!

И все семеро схватили копье, Шульц первый, а Фейтли последний. Господин Шульц старался копье попридерживть{4}, а Фейтли так расхрабрился, что сразу хотел броситься в атаку, и кричал:

Бросайся в бой во имя храбрых швабов,Или погибни, но со славой!

Но Ганс знал, чем его уязвить, и сказал:

Ты на словах в рядах передних,А вот на деле ты последний.

Михель крикнул:

Я клянусь вам головой,Сущий черт передо мной!

А Ергли вслед за ним сказал:

Если не черт, то черта мать,Или черта сводный брат!

А Марли решил поддеть Фейтли:

Фейтли громче всех орет!Фейтли Пусть идет вперед!

Но Фейтли и слушать не захотел. Тогда сказал Якли:

Шульц должен выступить вперед,Ему вся слава и почет!

Собрался Шульц с духом и с достоинством сказал:

Смелее в бой пойдем, друзья,Мы не робеем никогда.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки
Жили-были
Жили-были

Жили-были!.. Как бы хотелось сказать так о своей жизни, наверное, любому. Начать рассказ о принцессах и принцах, о любви и верности, достатке и сопутствующей удаче, и закончить его признанием в том, что это все о тебе, о твоей жизни. Вот так тебе повезло. Саше Богатырёвой далеко не так повезло. И принцессой ее никто никогда не считал, и любящих родителей, пусть даже и не королевской крови, у нее не имелось, да и вообще, жизнь мало походила на сказку. Зато у нее была сестра, которую вполне можно было признать принцессой и красавицей, и близким родством с нею гордиться. И Саша гордилась, и любила. Но еще больше полюбила человека, которого сестра когда-то выбрала в свои верные рыцари. Разве это можно посчитать счастливой судьбой? Любить со стороны, любить тайком, а потом собирать свое сердце по осколкам и склеивать, после того, как ты поверила, что счастье пришло и в твою жизнь. Сказка со страшным концом, и такое бывает. И когда рыцарь отправляется в дальнее странствие, спустя какое-то время, начинаешь считать это благом. С глаз долой — из сердца вон. Но проходят годы, и рыцарь возвращается. Все идет по кругу, даже сюжет сказки… Но каков будет финал на этот раз?

Алексей Хрусталев , Виктор Шкловский , Екатерина Риз , Маруся Апрель , Олег Юрьевич Рудаков

Сказки народов мира / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Детские приключения