— У тебя, я вижу, тайны от меня завелись? Отныне не хочу я, чтоб ты была моей женой; прошли твои денечки, ступай туда, откуда пришла, в крестьянскую свою избенку!
Однако на прощанье дозволил он ей взять с собой то, что всего ей дороже и милей. И сказала она:
— Хорошо, милый мой муженек, если ты велишь, я так и сделаю. — Кинулась к нему в объятья, стала его целовать и сказала, что ей хотелось бы как следует с ним проститься. И велела принести крепкого сонного зелья, чтобы выпить с ним напоследок; и выпил король весь кубок залпом, а она еле глотнула. И вот вскоре впал он в глубокий сон; увидев это, она взяла красивое белое покрывало, укутала в него короля и велела слугам вынести его и положить в карету, и отвезла его тайком в свою избушку. Положила она его там в свою постельку, и спал он целый день и целую ночь. Проснулся, огляделся и говорит: «Да где же это я?» — стал звать своего слугу, но никто не явился. Подошла, наконец, к постели жена и говорит ему:
— Милый мой король, вы мне велели, чтоб я взяла с собой из замка самое что ни на есть для меня дорогое. Но нет для меня на свете ничего дороже и милее тебя, — вот и взяла я тебя вместе с собой.
Навернулись слезы на глазах короля, и сказал он ей:
— Дорогая жена, ты должна быть моею, а я твоим, — и взял он ее снова в королевский замок и велел отпраздновать свадьбу еще раз. И живут они счастливо и поныне.
СЕМЕРО ШВАБОВ
И вот однажды, в июле месяце, прошли они большой кусок пути, но им оставалось пройти еще немало до деревни, где они должны были заночевать. Уже совсем стемнело, но вдруг пролетел мимо них, мирно жужжа, большой навозный жук или шершень. Господин Шульц так испугался, что чуть было копье не выронил, и от страха у него по всему телу выступил пот.
— Слышите, слышите? — крикнул он своим товарищам. — В барабан бьют!
А Якли, который держал копье сзади него, сказал:
— Ой, тут порохом пахнет да фитилью. Тут дело неспроста!
Услышав такие слова, господин Шульц обратился в бегство и с перепугу перепрыгнул забор. А там он нечаянно наступил на грабли, и зубья, ударили его прямо в лицо.
— Ай, ай! — завопил господин Шульц. — Сдаюсь, берите меня в плен!
Остальные шестеро тоже перепрыгнули друг через дружку и, подскочив, закричали:
— Если ты сдаешься, так и мы сдаемся! Если ты сдаешься, так и мы сдаемся!
Но никакого врага не оказалось, и некому их было в плен брать. Поняли они, что ошиблись. А чтобы люди про это не узнали да над ними же не смеялись, они друг другу поклялись молчать об этом до тех пор, пока кто-нибудь из них случайно не проболтается.
Потом двинулись они дальше. А через несколько дней приключилась с ними новая беда, пострашнее первой. Пришлось им проходить через пашню, а там сидел заяц, грелся на солнышке и дремал. Уши у него стояли торчком, а глаза были большие и словно стеклянные. Испугались наши храбрецы при виде этого чудовища и стали держать совет, что им делать, чтоб избежать опасности? Ведь если обратиться в бегство, чудовище может кинуться за ними в погоню и всех их проглотить живьем. И вот решили они: — Нам предстоит опасный бой. Чем храбрее мы будем, тем скорее победим!
И все семеро схватили копье, Шульц первый, а Фейтли последний. Господин Шульц старался копье попридерживть{4}
, а Фейтли так расхрабрился, что сразу хотел броситься в атаку, и кричал:Но Ганс знал, чем его уязвить, и сказал:
Михель крикнул:
А Ергли вслед за ним сказал:
А Марли решил поддеть Фейтли:
Но Фейтли и слушать не захотел. Тогда сказал Якли:
Собрался Шульц с духом и с достоинством сказал: