И подарил он ему много золота, землю, луга и стада, и сделал его таким богатым, что даже брат его не мог ему богатством равняться. Услыхал богач, что получил его брат за одну только репу, позавидовал ему и стал раздумывать, как бы ему самому такого счастья добиться. Но хотел он дело свое начать половчее: взял он золото да коней и привез их королю в подарок, думая, что получит за это куда больше, чем его брат за одну только репу. Король принял его подарок и сказал, что не сможет ему ничем лучшим и редким отдариться, как этой вот огромной репой. И пришлось богачу положить репу своего брата на повозку и отвезти ее к себе домой. Не знал он, на ком выместить дома свой гнев и досаду, и пришли ему в голову злые мысли: решил он убить своего брата. Нанял он убийц и велел им засесть в засаду, а сам отправился к своему брату и говорит:
— Милый мой братец, я знаю одно место, где зарыт богатый клад. Давай вместе его откопаем и разделим поровну.
А тому такое дело понравилось, и он пошел с ним вместе без всякой опаски. Только они вышли, как набросились на бедного брата убийцы, связали его и хотели на дереве повесить. Но вдруг в дали послышалось громкое пенье и топот копыт. Испугались убийцы, сунули своего пленника с головой в мешок, вздернули его на сук и бросились бежать без оглядки. Хотел он из мешка высвободиться, бился-бился, пока, наконец, в мешке дырку не проделал и не просунул в нее свою голову. А проезжий тот был не кто иной, как странствующий студент, молодой парень, и весело распевал он, проезжая по лесной дороге. Увидел висевший в мешке, кто это проезжает мимо, и крикнул:
— Привет тебе, дорогой путник!
Оглянулся студент, но не мог понять, откуда это голос доносится. Наконец он спросил:
— Кто меня зовет?
Тогда тот, с верхушки дерева, ему и говорит:
— Погляди-ка наверх, я сижу в мешке мудрости и в короткий срок успел изучить важные вещи; перед ними все ваши школы ничто. Стоит мне еще немного повисеть, и я научусь всему, а потом сойду вниз и стану мудрее всех людей на свете. Я разбираюсь в звездах, и в небесных знаках, и в движении ветров, и в песке на дне моря: я сведущ во врачевании болезней, в силах трав, я знаю всех птиц и все камни. Вот если б мог ты хоть раз побывать в этом мешке, ты бы почувствовал, какое величие проистекает из этого мешка мудрости.
Услыхав обо всем этом, студент удивился и сказал:
— Да будет благословен тот час, когда я встретил тебя! А нельзя ли мне хоть ненадолго залезть в этот мешок?
Пленник ответил ему сверху, что соглашается на это неохотно:
— Только ненадолго, за известную награду и доброе слово, я пожалуй пущу тебя; но придется тебе часок подождать, мне еще осталось кое-чему доучиться.
Студент подождал немного, но потом ему показалось, что время тянется слишком долго, и он стал просить, чтобы тот пустил его в мешок поскорее, — уж очень большая у него, мол, жажда мудрости. Тогда тот наверху притворился, что, наконец, готов уступить его просьбе, и сказал:
— Чтобы мне выбраться из этого дома премудрости, ты должен спустить мешок на веревке вниз, и тогда я пущу тебя в него.
Спустил студент мешок вниз, развязал его, и как только тот вылез из мешка, студент крикнул ему:
— А теперь подымай меня наверх, да поживее, — и хотел было уже влезть в мешок.
— Постой, сказал ему тот, — так дело не выйдет. — И он схватил его и сунул в мешок вниз головой, затем завязал его и вздернул ученика мудрости на веревке на дерево, раскачал его в воздухе и говорит:
— Ну, каково, любезный приятель? Видишь, ты уже чувствуешь, как мудрость приливает тебе в голову и как набираешься ты опыта. Ну, сиди смирно, пока не станешь еще умней.
Потом он вскочил на лошадь студента и уехал, но через час все-таки прислал человека, чтобы тот спустил студента вниз.
УМНАЯ ЭЛЬЗА
— Пора бы отдать ее замуж.
— Да, — сказала мать, — если только найдется такой человек, что захочет ее взять.
И вот пришел, наконец, из дальних мест один человек, звали его Ганс, и стал он к Эльзе свататься, но поставил условие: чтоб Умная Эльза была и умная, и толковая.
— О, — сказал отец, — у нее смекалка есть!
А мать добавила:
— Да уж что и говорить: она видит даже, как ветер по улице гуляет; и слышит, как мухи кашляют.
— Только если она не очень смышленая, я на ней не женюсь, — сказал Ганс.
Вот сидят они за столом, обедают, а мать говорит Эльзе:
— Сходи-ка, Эльза, в погреб, принеси нам пива.
Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, постукивая крышечкой, чтобы было веселей. Пришла в погреб, поставила перед пивной бочкой скамеечку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Потом поставила перед собой кувшин, отвернула кран, а сама давай стену разглядывать, чтоб глаза без дела не оставались, пока пиво нальется. Вот смотрит она на стену и видит: висит там у нее над головой кирка, что забыли там по ошибке каменщики.