Читаем Сказки братьев Гримм полностью

— Нет, — говорит женщина, — туда я дороги не знаю. Но если вы с неба явились, вы наверное можете мне сказать, как там поживает мой муж? Вот уж три года, как он там. Вы его, должно быть, видели?

— Я-то его видел, но не всем ведь там хороню живется. Он пасет овец, а милые овечки ему немало хлопот доставляют: взберется какая-нибудь из них на гору, в лесу заблудится, и приходится ему бегать за ней и к стаду ее гнать. Да и пообносился он изрядно, одежа скоро у него с тела свалится. Портных ведь там нету, святой Петр никого туда не пускает, как вы сами по сказкам знаете.

— И кто бы мог такое подумать! — воскликнула женщина. — Знаете что? Принесу-ка я его праздничный камзол, он у меня дома в шкафу до сих пор висит, пускай себе его носит на здоровье. Будьте добры, захватите этот камзол с собой.

— Это дело не выйдет, — ответил крестьянин, — одежды на небо брать с собой не дозволяется, все равно ее у небесных врат отберут.

— Знаете что, — сказала женщина, — вчера продала я самую лучшую свою пшеницу, порядочные деньги за нее получила, вот мне хотелось бы их мужу передать. Если вы сунете кошелек в карман, никто этого не заметит.

— Ну, что с вами поделаешь, — сказал крестьянин, — уж сделаю для вас одолженье.

— Вы тут посидите, а я домой поеду, и вам кошелек принесу. Я скоро назад вернусь. Я на соломе не сижу, а стою на повозке, так-то оно волам полегче.

Погнала она волов, а крестьянин подумал: «Ну и глупа же она! Если она и вправду деньги принесет, выйдет жене удача — бить я ее не стану». Вскоре прибежала женщина, принесла деньги и сама сунула их крестьянину в карман, а перед тем как уйти, тысячу раз благодарила его за одолженье.

Вернулась женщина домой, а сын ее был уже дома, он только что с поля приехал. Рассказала она ему, какой неожиданный случай с ней вышел:

— Я так рада, что подвернулся случай передать что-нибудь моему бедному мужу, — сказала она, — ведь кто бы мог подумать, что он будет на небе в чем-либо нуждаться?

Изумился сын.

— Матушка моя, — говорит он ей, — такой человек ведь не каждый день с неба является; пойду-ка я посмотрю, может я найду его и расспрошу, что там на небе делается, не найдется ли там какой работы?

Оседлал он лошадь и помчался по весь опор. Нашел крестьянина: тот как раз под ивой сидел, собирался деньги в кошельке подсчитывать.

— Не видали ли вы человека, который с неба свалился? — крикнул ему парень.

— Видал, — говорит крестьянин, — он уже назад повернул и на гору поднялся, оттуда ему будет поближе. Вы его еще можете нагнать, если побыстрей поедете.

— Ох, — говорит парень, — да я за целый день наморился, а дорога сюда меня вконец измаяла. Вы-то ведь знаете этого человека, так уж будьте добры, садитесь на мою лошадь и уговорите его, чтоб он назад воротился.

«Ага, — подумал крестьянин, — у этого тоже клепки в голове не хватает!»

— Что ж, почему мне не сделать для вас одолженье? — сказал он, вскочил на лошадь и помчался галопом.

А парень остался сидеть, и сидел, пока ночь не наступила, но крестьянин так и назад не вернулся. «Должно быть, — подумал парень, — тот человек с неба уж очень торопился и возвращаться назад не захотел, а крестьянин отдал ему лошадь, чтобы тот передал ее моему отцу». Вернулся парень домой и рассказал матери, что случилось; лошадь он, дескать, отцу отослал, чтоб не ходить ему по небу все время пешком.

— Ты хорошо сделал, — сказала мать, — у тебя ноги еще молодые, ты можешь и пешком ходить.

Вернулся крестьянин домой, поставил лошадь в стойло рядом с коровой, что в задаток осталась, пошел к жене и говорит:

— Ну, Трина, счастье твое: нашел я двух дураков, еще поглупее тебя. На этот раз ты битья не получишь, я это на другой раз приберегу. — Потом закурил трубку, уселся в дедовское кресло и говорит: — Что ж, пожаловаться я не могу: за две тощих коровы получил откормленную лошадь да еще полный кошелек денег впридачу. Если б глупость всегда столько доходу приносила, я стал бы ее охотно уважать.

Так думал крестьянин, но тебе, наверное, простодушные люди милей.

УМНАЯ ГРЕТЕЛЬ

ила-была кухарка, и звали ее Гретель. Носила она башмаки на красных каблуках; выйдет, бывало, в них из дому, повернется то в одну, то в другую сторону, полюбуется собой да подумает: «До чего же ты, Гретель, хороша!» Вернется домой, хлебнет на радостях глоток вина, а после этого ей, конечно, и есть захочется, вот и начнет она пробовать самое вкусное, что готовит к обеду, перепробует все, пока не наестся, а потом скажет себе: «Ведь кухарка должна знать, вкусно ли она все приготовила».

Говорит ей раз хозяин:

— Гретель, ко мне нынче гость придет. Зажарь мне две курицы, да смотри, чтоб повкусней вышло!

— Ладно, хозяин, я уж сготовлю, — отвечает Гретель.

Зарезала она кур, обварила их кипятком, ощипала, насадила на вертел и понесла их в печь жариться, а дело было уже под вечер. Начали куры поджариваться и были уже совсем готовы, а гость все не идет. Говорит Гретель хозяину:

— Если гость не придет, надо кур из печи вынуть. Какая досада, если их сразу не съесть, сейчас они в самом соку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки
Жили-были
Жили-были

Жили-были!.. Как бы хотелось сказать так о своей жизни, наверное, любому. Начать рассказ о принцессах и принцах, о любви и верности, достатке и сопутствующей удаче, и закончить его признанием в том, что это все о тебе, о твоей жизни. Вот так тебе повезло. Саше Богатырёвой далеко не так повезло. И принцессой ее никто никогда не считал, и любящих родителей, пусть даже и не королевской крови, у нее не имелось, да и вообще, жизнь мало походила на сказку. Зато у нее была сестра, которую вполне можно было признать принцессой и красавицей, и близким родством с нею гордиться. И Саша гордилась, и любила. Но еще больше полюбила человека, которого сестра когда-то выбрала в свои верные рыцари. Разве это можно посчитать счастливой судьбой? Любить со стороны, любить тайком, а потом собирать свое сердце по осколкам и склеивать, после того, как ты поверила, что счастье пришло и в твою жизнь. Сказка со страшным концом, и такое бывает. И когда рыцарь отправляется в дальнее странствие, спустя какое-то время, начинаешь считать это благом. С глаз долой — из сердца вон. Но проходят годы, и рыцарь возвращается. Все идет по кругу, даже сюжет сказки… Но каков будет финал на этот раз?

Алексей Хрусталев , Виктор Шкловский , Екатерина Риз , Маруся Апрель , Олег Юрьевич Рудаков

Сказки народов мира / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Детские приключения