Читаем Сказки и мифы народов Филиппин полностью

Однажды, когда мужа Фелисы не было дома, к ней пришла грязная, худая, похожая на тень собака. Это была мать Фелисы, которую после смерти короля, ее хозяина, выгнали из дворца. Она уже много дней ничего не ела, ее отовсюду гнали, а злые мальчишки бросали в нее камнями и палками. Хотя до королевства Фелисы было очень далеко, она кое-как добралась до него, надеясь, что дочь ее пожалеет.

— Дочь моя, — еще с лестницы сказала она, увидев Фелису, — пожалей меня! Я твоя мать, и мне теперь очень плохо.

— А мне какое дело? — отвечала Фелиса. — Зачем ты пришла сюда? Неужели ты думаешь, что я хоть чем-нибудь для тебя пожертвую? Убирайся отсюда!

И Фелиса пинками прогнала мать прочь: она не хотела, чтобы муж узнал о том, что ее мать — собака.

Собака, понурив голову, побрела прочь и решила отправиться в королевство своей другой дочери, Хуаны. Страна эта была очень далеко, но другого выхода у матери не оставалось.

Она с трудом добралась туда, и Хуана, выходя из церкви со своим мужем, вдруг увидела, что за ней следует собака, и сразу узнала в ней свою мать.

Как и Фелиса, Хуана стыдилась своей матери и поэтому шепнула одному из стражей дворца, чтобы тот поймал собаку, увел в дремучий лес и крепко-накрепко привязал к дереву.

Случилось, что вскоре после этого Мария, младшая дочь, проезжала через тот лес со своим мужем. Они увидели жалобно воющую, почти издыхающую собаку, и Мария сразу узнала в ней мать. Она поспешила выйти из кареты, сама отвязала собаку от дерева, завернула в сзою накидку, села в карету и велела кучеру повернуть назад, во дворец.

— Мой дорогой муж, — сказала она, — эта собака — моя мать.

— Слава богу, что она нашлась, — ответил муж и больше не сказал об этом ни слова.

Мария велела повару приготовить для собаки самые изысканные блюда, какие тот умел делать, и отвела ей лучшую комнату во дворце.

Собаку посадили есть за один стол с Марией, принцем и придворными — и вдруг столовая осветилась ярким светом. Собака исчезла, и на ее месте все увидели прекрасную женщину в роскошных одеждах. Женщина поцеловала Марию и сказала:

— Я — собака, твоя мать. Да благословит тебя бог, мое доброе дитя!

149. Нищий Хуан

Много лет назад жил король, который всегда был печален. Часто он уходил на гору и взбирался на высокое дерево, которое там росло. Однажды с верхушки этого дерева он увидел на другой высокой горе прекрасную принцессу допью Марию. Вернувшись во дворец, король объявил всему своему королевству: "Тот, кто приведет донью Марию ко мне, получит половину моих владений".

Жил в его королевстве нищий Хуан, который, когда видел другого нищего вроде себя, всегда готов был разделить с ним все, что имел. Однажды Хуан встретил несчастную старую женщину. Ему стало ее жалко, и он отдал ей всю милостыню, которую собрал за день. Тогда старуха, знавшая, о чем объявил король, сказала Хуану:

— Сынок, пойди и скажи королю, что ты доставишь ему принцессу Марию.

— Как же я доставлю ему принцессу? Ведь я не знаю, где она и как до нее добраться, — отвечал Хуан.

— Я пойду с тобой и помогу тебе, — сказала старуха.

Тогда Хуан пошел во дворец и сказал королю:

— Ваше величество, я доставлю вам принцессу донью Марию.

Нищий юноша и старуха отправились в путь. Когда они дошли до городских ворот, старуха сказала:

— Я очень устала и не могу идти дальше, но я дам тебе с собой платок. Когда придешь к первой горе, расстели платок на земле, и к тебе сбегутся табуны гладких и сильных коней, но не бери ни одного из них, а возьми последнего — он будет худым и слабым на вид. Этот конь умеет переносить долгие тяготы и лишения, и он сумеет доставить тебя ко дворцу принцессы.

Хуан так и сделал: выбрал самую худую лошадь, сел на нее и поехал к горе принцессы Марии. Долго ехал он и вдруг увидел перед собой кишащий муравьями холм. Хуан испугался, что муравьи съедят его и коня, и не хотел подниматься на этот холм. Тогда конь сказал Хуану:

— Попроси у платка пищи, чтобы у нас было чем накормить муравьев.

Хуан расстелил на земле платок и попросил у него пищи. Пища появилась, и, когда Хуан разбросал ее, вождь муравьев подполз к нему и сказал:

— За твою большую доброту к нам я дам тебе одну из своих ног. Когда тебе понадобится наша помощь, сожги эту ногу и дай ветру развеять пепел, тогда мы придем помочь тебе.

Хуан поехал дальше и после долгого пути увидел в небе множество птиц, ищущих пищи. Конь сказал Хуану:

— Попроси у платка корма для птиц, иначе они нас заклюют и съедят.

Хуан так и поступил и дал птицам все, что им было нужно. Тогда царь птиц, орел, подлетел к Хуануисказал:

— В награду за твою доброту я дам тебе несколько перьев из моих крыльев. Когда тебе будет нужна наша помощь, сожги перо, дай ветру унести пепел — и мы к тебе прилетим.

Хуан продолжал свой путь и наконец достиг дворца принцессы Марии. Там конь остановился и сказал Хуану:

— Спрячься где-нибудь, я один войду в сад. Но сперва по проси у платка седло и сбрую, чтобы на меня могла сесть девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги