Читаем Сказки и мифы папуасов киваи полностью

61. Как поссорились и помирились два брата

На Дару жили два брата, Меагоре и Мороса. Они работали на своем огороде, охотились на свиней, били рыбу, и так проходило все их время. Собаки Меагоре и Моросы видели, как устают их хозяева, и однажды сказали братьям:

— Почему вы работаете на огороде одни? Давайте мы будем вам помогать.

— Нет, лучше вы смотрите за домом, — ответили им братья, — а мы будем добывать пищу.

— Хорошо,— сказали собаки, и они научились разжигать огонь и готовить еду.

У Меагоре стрелы были хорошие, и рыбы он бил ими очень много, но у Моросы стрелы были плохие, и ему редко удавалось убить хотя бы одну рыбу. И вот однажды, когда братья собирались на огород, Мороса сказал:

— Иди ты один, я заболел, останусь сегодня дома. Меагоре пошел на огород один, но, когда он скрылся из виду, Мороса встал, пошел туда, где лежали стрелы брата, и одну взял себе. На другой день они пошли вместе бить рыбу, и на этот раз Мороса убил рыбы гораздо больше, чем обычно. Меагоре этому удивился, а потом, когда понял, отчего так случилось, очень рассердился на брата и закричал:

— Ты украл у меня стрелу!

— Нет, я у тебя стрел не воровал, — ответил Мороса.

Братья начали драться, и, видя, что хозяева дерутся, начали драться их собаки. Меагоре ранил Моросу, и у того из раны потекла кровь.

Ночью Мороса встал, вышел тихонько, сел в лодку и поплыл. Когда он приплыл в Старую Мавату, жители спросили у него:

— Куда ты плывешь?

— За стрелами, — ответил Мороса. — Старший брат избил меня за то, что я взял у него стрелу, — видите, я весь в синяках, и тело и голова.

— Хочешь, мы дадим тебе стрел? — предложили ему жители

Старой Маваты.

— Нет, я поплыву на север, за реку Флай, — ответил Мороса. То же повторилось в Кататаи, на Параме, в Сумаи, в Иасе и в Дибири. В Дибири Моросе понравилось, и он дальше не поплыл — решил там пожить. Местные жители дали Моросе в жены двух девушек, а также дали ему много стрел, лодку и разной еды. Мороса отправился в обратный путь и в каждом из селений, куда заплывал до этого, он ненадолго останавливался.

— Ты добыл себе стрел? — везде спрашивали его жители.

— Добыл, — отвечал им Мороса, — теперь их у меня много. Наконец он подплыл к родному острову, и его собаки, увидев лодку, закричали:

— Смотрите — плывет лодка, а в ней наш хозяин! Он уплыл один, а возвращается с двумя женщинами, они будут нашими хозяйками!

Собаки Моросы бросились в воду и помогли вытащить лодку на берег. Собаки старшего брата хотели тоже помочь, но собаки Моросы им сказали:

— Не помогайте нам, ваш хозяин избил нашего! Тогда Меагоре сказал Моросе:

— Мы с тобой братья, подари мне одну женщину, а другую оставь себе.

Сперва младший брат ему не ответил, потому что еще сердился, но потом дал ему одну женщину, и они также разделили поровну все стрелы, которые привез Мороса.

62. Сонаре и его шесть слепых братьев

На Киваи жил человек по имени Сонаре, у которого было шесть слепых братьев. Однажды он начал строить дом и захотел, чтобы братья помогли ему. Он им сказал:

— Как это так, что вы ничего не видите и не можете мне помочь?

— Когда мы родились, мы уже ничего не видели, будто мы без глаз, — ответили братья. — Мы не можем подниматься в дом, мы упадем с лестницы.

Сонаре пришлось строить дом одному. Вскоре он сказал братьям:

— Пойдемте со мной сажать огород.

— Такую работу мы делать станем, — ответили они. — Рубить деревья, работать на огороде мы можем, мы боимся только подниматься в дом.

Они все отправились в лес — Сонаре, его жена, которую звали Маде, и шестеро его братьев. Сонаре воткнул в землю между участками палки, подвел к каждой палке брата и сказал, чтобы они рыли канавы. Прямую канаву вырыл один Сонаре, у остальных братьев канавы получились кривые.

— Не залезай на мой участок, рой прямо, — сказал Сонаре тому брату, который рыл ближе других.

— Ой, брат, я не нарочно, у меня так получается, — ответил тот.

И остальные братья тоже сказали:

— Мы не видим отметок.

Вырыв канавы, братья засадили грядки, и Сонаре сказал:

— Ухаживать за огородом вы не приходите, я буду все делать сам.

— Это хорошо, Сонаре, — ответили братья, — нам лучше оставаться дома. Мы будем сторожить дом, а ты будешь приносить еду, дрова и воду.

На другое утро Маде собралась, купаться и, сняв с себя юбку, надела чистую. Потом она пошла с мужем на огород. Едва только они ушли, как все слепые братья схватили юбку, которую она сняла, и стали творить с ней непотребство — сначала старший, за ним следующий по возрасту, и так до последнего, младшего.

Вернувшись с огорода, Сонаре сказал:

— Ох, очень много приходится делать мне и моей жене — работать на огороде, приносить еду, носить дрова, воду. Почему вы не помогаете нам?

— Как же мы можем помогать вам? Ведь мы ничего не видим, — сказали братья.

Маде приготовила еду, и они поели. Потом она сменила юбку, надела ту, которую испачкали братья ее мужа, и они все легли спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Русские народные сказки Сибири о богатырях
Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей. Во вступительной статье отражены вопросы изучения русской сибирской сказки, специфики ее бытования в Сибири, местный колорит в сказках.Книга рассчитана на фольклористов, краеведов, а также на всех любителей народной сказки.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки