– Не герань, бабушка, пеларгонию! Она и посоветовала! Я видела огромное поле её цветов. Огромное и многоцветное! Это, знаешь, очень красиво!
– Ну, пусть так будет. Пусть будет. Пусть «журавлиный нос» покрасуется!
– Как «журавлиный нос»? – замерла я, отерев перепачканной рукой лоб.
Бабушка усмехнулась и стала прибирать оставленные после моей работы инструменты.
– Да вот так. Посмотри внимательно, после опыления цветочек вытягивается в длинный клювик. Он похож на клюв журавля или аиста. Поэтому и «журавлиный нос». А это что за чудо чудесное?
– Это тоже цветок пеларгонии. Она мне его на прощанье подарила!
Бабушка поднесла горшок с новым цветком к глазам.
– Даже не знала, что такая расцветка у пеларгонии бывает.
– А ты знаешь, зачем пеларгонии такие пушистые листочки, бабушка?
– Чтобы воду удержать, не испарять лишнее.
– А знаешь, что листья растений придумывают, чтобы воду удержать?
– Что? Ну-ка, интересно, – бабушка уселась на стул.
Я начала пересказывать всё то, что узнала. Бабушка внимательно выслушала, потом подошла к столетнику, показала на него и сказала:
– Всё правильно ты говоришь. А я вот знаю ещё одного специалиста по экономному использованию воды. Посмотри на его мясистые листья. Если ты заинтересовалась тем, как растения приспосабливаются к жаре, про столетник больше узнай. Это тоже очень интересное растение.
– Обязательно, – улыбнулась я и провела перепачканной в земле рукой по лбу.
Глава 4
Чудо – лекарь
Я лежала, укутавшись пледом, в кабинете дедушки на диванчике и смотрела в потолок. Не люблю осень. Не люблю насморк. Вроде бы так, ничего себе, просто водичка из носа, а неприятно. Всё время нужно искать носовой платок. А он всегда куда-то пропадает. И потом, когда у меня насморк, ничего делать не хочу. Ни играть, ни читать, ни смотреть мультики. Настроение скукачительное.
Вошла бабушка.
– Ну, как мой котик себя чувствует?
Она поставила на столик рядом с диваном маленький поднос с горячим чаем и малиновым вареньем.
– Баб? А есть такие лекарства, которые насморк сразу вылечить могут?
– Нет таких лекарств.
Я вздохнула. Бабушка как-то хитро на меня посмотрела.
– Ты чего? Бабуля?
– Вообще-то… Есть у меня волшебные капли в нос.
– Волшебные?!
– Волшебные, не сомневайся.
– А где они?
– Сейчас принесу, – ответила бабушка и вышла.
«Что за волшебные капли такие?» – думала я, прислушиваясь к звукам на кухне.
Наконец дверь открылась. Гордо вошла бабуля. В одной руке она держала пипетку, а в другой маленькую розетку с чем-то зелёным. Я села на диване.
– Это что, волшебные капли?
– Они самые.
– И что будет, если их закапать?
– Насморк пройдёт.
– Сразу?
– Ну… Посмотрим. Может и сразу.
Бабушка набрала зелёную жидкость в пипетку и закапала мне в нос.
– Бр-р-р-р!
– Ты как наш Барсик, – улыбнулась бабушка.
– А я… А я… Апчхи! – чихнула я. – Апчхи! Апчхи!
– Ну, ну! Расти большой, не будь лапшой!
– Спасибо!
– Как? Действует?
– Не знаю, – пожала я плечами.
– Тогда давай так. Ложись, я тебя тепло укутаю. Ты поспишь. А когда проснёшься, насморка уже не будет. Договорились?
– Я же днём не сплю уже! – возмутилась я.
– Это когда здоровая, ты днём не спишь. А когда больная, очень даже спишь. Я и шторы занавешу, будет темно, как ночью. Договорились?
Мне совсем не хотелось спать. Ну нисколечко. Но бабушка с такой надеждой на меня смотрела.
– Договорились. Баб, а что это за волшебные капли были?
– Это капли из сока нашего столетника, алоэ.
– И всё? – разочарованно проговорила я.
– Всё, да не всё. Это растение лекарственное. Знаешь, сколько оно всего вылечить может? – говорила бабушка, закрывая шторы.
– И что же оно лечит? – укутываясь в одеяло, спросила я. Бабушка подошла ко мне, села и поправила очки на носу.
– Сок алоэ убивает многих микробов. При ранах да ожогах очень помогают компрессы из сока этого растения. И для глазок он хорош, и для глубокого сна. Снимает воспаления, улучшает наше пищеварение, может успокоить зубную боль. Прошлой зимой от кашля меня избавил, помнишь, как я кашляла, когда заболела?
Бабушка подумала ещё и сказала:
– Сок алоэ даже от морщин помогает.
– А ты почему его не пьёшь, баба? У тебя столько морщин!
Бабушка усмехнулась.
– Мне мои морщины нравятся.
– Непонятно, – проговорила я. – Баб, а принеси его сюда.
– Кого? Алоэ?
– Угу.
– Давай принесу. Только ты засыпаешь, мы договорились?
– Ну, да, – ответила я. – Только чуточку посмотрю на этого чудо-лекаря.
Бабушка принесла столетник и поставила рядом на столике. Потом вышла и погасила свет. В темноте алоэ выглядело кряжистым деревцем, ветки которого не имели листьев и толстыми шнурами торчали в разные стороны. Я закрыла глаза, а когда открыла, увидела на алоэ знакомый силуэт. Он раскачивался на толстом листе и мотал головой в разные стороны.
– Глупость! Давно не виделись! – шёпотом сказала я. – Ты что– то поменьше росточком стала?
– Как из него сок достают? – ответила вопросом Глупость. Но я не удивилась, она всегда такая, некультурная.
– Не знаю. Бабушка знает.
– А зачем тебе мой сок? – вдруг спросило Алоэ. – Здравствуй, Алиночка.
Я села на диване и увидела в темноте, как Глупость от неожиданности замерла.