Читаем Сказки комнатных растений полностью

– Про «журавлиный нос». У нас с тобой его много растёт.

– Интересно! Он хоть какой? Почему так называется-то?

– Вот и спроси, у кого ты там всё спрашиваешь.

– Баб! Да ты не веришь мне, что ли? Вот, хоть Глупость мою спроси!

Бабушка засмеялась.

– Её спросишь, пожалуй! С три короба наврёт!

Я сердито посмотрела на бабушку, потом на Глупость. Но её уже не было!

«Опять вовремя», – подумала я сердито.

– Ну, ладно, ладно! Спрошу твою Глупость в следующий раз. Похоже, она отошла куда– то. Давай нашу новую красавицу пересаживать.

Я вздохнула, и мы стали пересаживать Драцену.

«А всё-таки интересно, что это за «журавлиный нос» такой?» – думала я.

Глава 3

Журавлиный нос

Сегодня такая жара! Ну такая жара, просто некуда деться! В комнате душно, а ведь окно открыто настежь и уже почти вечер. Лето в этом году «африканское», как говорит бабушка. Пот с меня льёт в три ручья, и хочется залезть в ванночку с водой, что стоит на балконе специально для меня, но сначала нужно помочь бабушке. Она попросила комнатные цветы полить. И понятно! Сколько я стаканов воды сегодня выпила? Пять или больше? Растениям тоже вода нужна, ещё как нужна! Вот сейчас перелью отстоянную воду в леечку и….

– Ой! Что это?! – воскликнула я.

На заставленном цветами столе что-то светилось!

– Баба! – закричала я, прижимая к себе лейку. – Бабуля!

Мой голос дрожал. Бабушка меня, наверное, не услышала. Я оглянулась на дверь. Никого.

«Подойти надо», – подумала я и сделала несколько шажков к столу, на котором удивительным образом на фоне заходящего жаркого солнца сияло пышное растение с красными цветами. У нас дома оно почти в каждой комнате стоит. Бабушка любит, когда всё вокруг разноцветное, а это растение у нас и с белыми, и с красными, и с розовыми цветами есть.

– Это что же, пожар? Да? – раздался писклявый голосок.

– Нет, вроде не пожар, – ответила я и тут же подпрыгнула на месте. – Глупость! Привет!

Глупость не ответила, она карабкалась на стол к удивительному растению.

– Герань, что ли, горит?

– Не герань, пеларгония, – ответил низкий грудной голос. – Правильно меня называть так.

Я осмелела и подбежала к столу.

– Здравствуй, Пеларгония.

– Здравствуй, Алиночка.

– Первый раз в жизни вижу, чтобы комнатное растение горело! Видела, как светлячки свои фонарики зажигают, сколько про это рассказов слышала, и то удивилась, увидев! – выпучив глаза и взмахнув руками, воскликнула я. – А тут растение!



– А мандарин с апельсином? – спросила Пеларгония.

– Где? Давай! – обрадовалась Глупость.

– Нет. Я имела в виду свечение. Разве ты никогда не баловалась с корочками мандарина или апельсина. Не сгибала кожуру, поднося к огню?

– Нет, не баловалась, – серьёзно ответила я. – Баловаться с огнём нельзя!

– Это правильно, – ответила Пеларгония.

– Ну, и чего? И Чего? Чего будет-то, если корку к огню поднести? – заинтересовалась Глупость.

– Не просто поднести, а согнуть так, чтобы появилась струйка эфирного масла. Оно вспыхивает с треском и сразу гаснет.

– Надо попробовать, спички где? – спросила Глупость.

– Спрятаны, – сурово ответила я, хотя отлично знаю, где бабушка прячет от меня спички. – А что такое эфирные масла?

– Вы приглядитесь к моим листочкам внимательно. Видите, сколько волосков?

Действительно, лист Пеларгонии был пушистым от крохотных волосков.

– Каждый такой волосок – это пузырёк с длинной ножкой. В пузырьке спрятано эфирное масло. Когда он лопается, эфирное масло струится наружу.

– Так что же это? Эфирное масло?

– Да? Уж или эфир, или масло! А то масло масляное получается, вернее, масло эфирное, – отозвалась Глупость.

– Своё название это вещество получило неслучайно. Оно густое, как масло, но быстро улетучивается, как эфир. Но это не масло и не эфир.

– Приехали… А проще? – скривилась Глупость.

– Эфирные масла – это ароматные жидкости.

– Так вот почему растения пахнут! – воскликнула я.

– Конечно! И у каждого обязательно есть свой аромат.

– Ну, так понятно. А чего это ты раньше-то не светилась? – вредным голосом спросила Глупость. – Сидела, сидела, главное, а тут, БАЦ, на тебе! Засветилась!

– Сегодня очень жарко! Так жарко, как никогда! – ответила Пеларгония. – Вот я и окутала свои листочки с цветами эфирным маслом, как дымкой, чтобы они не перегрелись.

– Опомнилась! – вытирая пот с лица, ответила Глупость. – Это днём надо было окутываться, а сейчас уже солнце заходит!

– А я весь день такая стою, это вы смогли моё свечение увидеть только в лучах заходящего солнца.

– Да! Сегодня «африканская» жара, – вспомнила я бабушкины слова.

– А мы, пеларгонии, жары не боимся. Мы сами африканские! Поэтому хорошо научились защищаться от иссушающих лучей солнца.

– Ты из Африки?! – задохнулась я. – Вот здорово!

Листья Пеларгонии затряслись, словно она засмеялась:

– Ты хочешь в Африку?

– Ещё как!

– Наклонись и вдохни мой аромат, – таинственно проговорила Пеларгония.

– Аромат? – страшным голосом завопила Глупость. – Это называется аромат? Этот противный, тошнотворный, непроглатываемый запах называется а-ро-ма-т?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей