Читаем Сказки о самой душевной науке полностью

– Убежал король-то, – подвел итог Джек Подружитель, тщетно пытаясь открыть дверцу. – А жаль.

– Сюда движется целая толпа стражников! – крикнул один из пониманьяков, выглянув за дверь спальни. – Нам с ними не справиться!

– На крыше дворца есть вертолетная площадка, – торопливо проговорил Ком Муникат. – Если мы туда прорвемся, то, возможно, удастся захватить вертолет. Бежим скорее!

– А Ключ Понимания? Ведь он где-то здесь! – в отчаянии воскликнула Юля.

– Придется вернуться в следующий раз! – уже на бегу крикнул Джек Подружитель.

Глава 19

В ловушке

Пси-Маг подхватил Юлю под руку и повлек ее к выходу. Девочка с сожалением окинула взглядом королевскую спальню. Ей было очень обидно ни с чем покидать место, где, по-видимому, хранился Ключ Понимания – цель предпринятого путешествия по Королевству Разорванных Связей. Однако надо было уходить: ситуация не предоставляла других вариантов; еще несколько секунд промедления – и друзья будут схвачены многочисленными стражниками, чей топот и крики были слышны уже совсем близко.

Вся компания устремилась по коридору до первого лестничного пролета, открывавшего путь наверх. Впереди большими прыжками несся Джек Подружитель. Трудно было предположить, что можно так быстро двигаться на одной ноге.

На следующем этаже преследуемым преградили дорогу восемь дюжих молодцов с резиновыми дубинками и такими свирепыми физиономиями, что Юле сразу захотелось повернуть назад. Но Джек Подружитель не собирался сдаваться: не снижая темпа движения, он разметал стражников и очистил дорогу остальным. Костыли в его руках оказались весьма грозным оружием.

Следующие три этажа были преодолены за какие-то секунды. Здесь никто не пытался их остановить. Преследователи громыхали оружием внизу. Слышно было, что кто-то упал на лестнице; это на какое-то время задержало стражников. Беглецы добрались до последнего – служебного – этажа, сумев увеличить разрыв между собой и преследователями. Но здесь их ждала неудача – всякому везению приходит конец, а сегодня его им было отпущено с лихвой: большой люк, через который можно было попасть на крышу, оказался заперт, и даже усилия Джека Подружителя выбить его были бесполезными.

Друзья побежали по этажу, надеясь найти другой путь наверх, но впереди из-за поворота появилась толпа вооруженных людей. Они повернули назад, но и там с лестничной площадки уже выходили стражники. Словно сжимающийся пресс, с двух сторон на беглецов надвигались враги.

Юля в отчаянии дернула за ручку большой металлической двери, возле которой остановились беглецы. Дверь неожиданно легко подалась.

– Сюда! – крикнула девочка и первой метнулась в темноту помещения.

Остальные, не мешкая, последовали за ней. Пси-Маг щелкнул выключателем. Помещение оказалось, по-видимому, хранилищем, или, точнее, складом запчастей для различных механизмов, используемых во дворце. Вдоль стен комнаты, не имевшей окон, тянулись стеллажи, уставленные металлическими уродцами не вполне понятного предназначения.

Толстая тяжелая дверь, обитая изнутри и снаружи стальными листами, закрывалась медленно, настолько медленно, что стражники успели добежать до нее и ухватиться за ручку, мешая ей захлопнуться. Джек Подружитель потянул дверь на себя что было сил. Пониманьяки бросились ему на помощь. Щелчок – и лязг задвигаемого засова. Преследователи остались за дверью и обрушили на нее град ударов, звуки которых казались далекими и глухими.

– Фу! Все! – с облегчением сказал Джек Подружитель.

– Все, – подтвердил Пси-Маг. – Мы в ловушке. Выход здесь только один.

…Часы тянулись медленно. Активность первых минут, когда беглецы исследовали стены, пол, потолок в поисках хоть намека на выход, сменилась апатией и усталостью Надеяться было не на что. Западня оказалась надежной. Тюремная камера. Только беглецы оказались в ней по собственному почину.

– Сдаваться не будем! – заявил Джек Подружитель. – По крайней мере еще остается иллюзия свободы.

Но все понимали, что рано или поздно они окажутся в руках стражников, стерегущих у двери, так как голод, жажда и – самое главное – недостаток воздуха сделают свое дело.

Пси-Маг не мог допустить уныния в своей команде и первое время шутил и балагурил, хотя это ему давалось все труднее. Юля сидела на полу, прислонившись к стене. Пытаясь устроиться поудобнее, она случайно наткнулась на деревянную шкатулку в своем кармане, о которой совсем позабыла. Шкатулка тут же была извлечена на свет.

– Что это? – поинтересовался Пси-Маг.

– Я нашла ее в королевской спальне, – сообщила Юля своим товарищам. – Я подумала, а вдруг Ключ Понимания здесь?

– Ну-ка, ну-ка! – Джек Подружитель протянул Юле руку.

Девочка не успела заметить, каким образом бывший пират вскрыл шкатулку – неуловимым движением больших ловких пальцев. Ключа в шкатулке не оказалось. Зато там обнаружилась тонкая черная записная книжка. Подружитель перевернул несколько страниц.

– Мне кажется, здесь стихи! – с удивлением воскликнул он. – Неужели Его Величество балуется стихами?

Юля взяла у него записную книжку и вчиталась в текст, написанный мелким, затейливым почерком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологическая азбука

Похожие книги

Глаз разума
Глаз разума

Книга, которую Вы держите в руках, написана Д. Хофштадтером вместе с его коллегой и другом Дэниелом Деннеттом и в «соавторстве» с известными мыслителями XX века: классическая антология эссе включает работы Хорхе Луиса Борхеса, Ричарда Доукинза, Джона Сирла, Роберта Нозика, Станислава Лема и многих других. Как и в «ГЭБе» читателя вновь приглашают в удивительный и парадоксальный мир человеческого духа и «думающих» машин. Здесь представлены различные взгляды на природу человеческого мышления и природу искусственного разума, здесь исследуются, сопоставляются, сталкиваются такие понятия, как «сознание», «душа», «личность»…«Глаз разума» пристально рассматривает их с различных точек зрения: литературы, психологии, философии, искусственного интеллекта… Остается только последовать приглашению авторов и, погрузившись в эту книгу как в глубины сознания, наслаждаться виртуозным движением мысли.Даглас Хофштадтер уже знаком российскому читателю. Переведенная на 17 языков мира и ставшая мировым интеллектуальным бестселлером книга этого выдающегося американского ученого и писателя «Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid» («GEB»), вышла на русском языке в издательском Доме «Бахрах-М» и без преувеличения явилась событием в культурной жизни страны.Даглас Хофштадтер — профессор когнитивистики и информатики, философии, психологии, истории и философии науки, сравнительного литературоведения университета штата Индиана (США). Руководитель Центра по изучению творческих возможностей мозга. Член Американской ассоциации кибернетики и общества когнитивистики. Лауреат Пулитцеровской премии и Американской литературной премии.Дэниел Деннетт — заслуженный профессор гуманитарных наук, профессор философии и директор Центра когнитивистики университета Тафте (США).

Дуглас Роберт Хофштадтер , Оливер Сакс , Дэниел К. Деннетт , Дэниел К. Деннет , Даглас Р. Хофштадтер

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Философия / Биология / Образование и наука