Читаем Сказки о самой душевной науке полностью

Уже через час в сопровождении двух офицеров, подчиненных Тука, я был на поверхности Полиэгии. Поляна, лес, река были обычными, только цвета совершенно немыслимо яркие, у меня даже третий глаз помутнел. Среди этой красоты были и вещи явно искусственного происхождения: какие-то ящички, сферы, цилиндры самых разнообразных размеров и нечто вообще бесформенное.

– И где же ваши многояшки? – спросил я у сопровождающих.

Один из них многозначительно подмигнул нижним правым глазом и сказал:

– Может, и здесь.

– Зачем же они прячутся?

– Они не прячутся. Они могут быть чем угодно из всего этого… – Он сделал неопределенный жест руками вокруг.

Я уже было решил, что он плохо себя чувствует или яркость эта у него слегка рассудок подпортила. Но вдруг одно из растений, больше всего напоминавшее кактус, тонко пискнуло и начало издавать серии сигналов, в такт им сгибая колючки. Офицер подбежал к нему и приложил к колючкам специальный прибор – универсальный переводчик. «Кактус» замолк и замер так неожиданно, как будто его выключили. Зато почему-то начала скрипеть большая фиолетовая «призма», стоящая чуть поодаль. Офицер переключился на нее. Через несколько секунд тембр и тон звука резко изменились, и «призма» громко и призывно замычала. Я сразу вспомнил домик в деревне и корову Майку, пришедшую с пастбища…

Но тут на нас обрушилась лавина звуков со всех сторон. Универсальный переводчик, не справляясь с ней, судорожно защелкал и задергался в руках офицера. Я заметил, что к контакту с нами стремился даже поросший мхом пень, который в течение минуты сменил не менее сотни разнообразных звуковых сигналов, после чего внезапно замолчал – действительно, будто умер.

Далее произошло нечто совсем неожиданное. Пытаясь разобраться в речи инопланетян, один из офицеров приблизил коробочку универсального переводчика вплотную к особенно разговорчивому «цилиндру», и через секунду этот офицер, бессмысленно выпучив глаза, сам вдруг заверещал и запиликал на неизвестном языке. Правда, длилось это недолго, и, замолчав, он отчаянно заморгал и затряс головой, словно стряхивая с себя наваждение.

Все утихло внезапно. Вернувшись в звездолет, мы расшифровали записи переводчика. Фразы были – совершенно очевидно – осмысленны и разумны, но как бы рваны, будто бы все время говорили разные существа и о разном: «Наши “Я” непостоянны…», «Тогда было страшное черное излучение…», «Привет, я так рад контакту…», «Сейчас, сейчас я прыгну…», «Если бы мы могли… но разучились…», «Когда пришли Страхолюдины с Планеты Кошмаров, не было другого выхода, чтобы уцелеть…»

Я стал думать. Я думал долго – дня три. И – скажу без ложной скромности – понял, в чем дело. Я пришел к Туку и сказал:

– Надо обыскать всю планету и найти хотя бы одного неблуждающего яшку. Они обязательно должны быть – ведь кто-то сделал все эти кубы и пирамиды.

Я объяснил ему, кого я имею в виду, и мы начали искать. Это оказалось очень сложным делом, потому что мы понятия не имели, как они могут выглядеть. То, что мы все-таки нашли одного неблуждающего яшку – по-видимому, чистая случайность. Их, как выяснилось, было на планете всего девять.

Но нам достаточно было и одного, потому что через него мы смогли вступить в контакт и понять остальных жителей планеты – полиэгов…


– Подожди-ка, Джек, – сказала Юля. – Кто такие неблуждающие яшки? И почему контакта не получалось?

– Сейчас объясню. Особенностью жителей этой планеты были «блуждающие Я». Их личности не имели своего тела и непроизвольно перескакивали в любой – обычно неживой – предмет, одухотворяя его собой в полном смысле слова. Часто случалось, что в одном предмете собиралось по несколько «Я», которые вперемежку взаимодействовали через него с окружающим миром.

– Это же очень неудобно! – заметил Ком Муникат.

– Конечно, неудобно. А самое неприятное, что сами «блуждающие Я» не могли удержаться в одном теле долее нескольких секунд и вынуждены были скакать практически без перерыва всю свою жизнь. Одно из таких «блуждающих Я» и занесло на какое-то время в тело нашего офицера.

Теперь-то вы, наверное, уже догадались, что за существа были те, кого я назвал неблуждающими яшками?

– Это те, у кого «Я» не прыгало? – робко предположила Юля.

– Правильно, это были такие жители планеты, которые постоянно обладали одним, устойчивым «Я» и чье тело было непроницаемым для «блуждающих Я». Они называют себя моноэгами.

– А какие они оказались?

– Они были похожи на громадных быков. У вас на Земле их называют яками. Только они могли длительное время поддерживать контакт с каждым отдельным «блуждающим Я». Это делалось с помощью специального прибора – «отстойника», в который перемещался «прыгун». Он удерживался в нем целый час. Только в таких условиях можно было нормально общаться.

– А почему у них на планете два таких разных народа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологическая азбука

Похожие книги

Глаз разума
Глаз разума

Книга, которую Вы держите в руках, написана Д. Хофштадтером вместе с его коллегой и другом Дэниелом Деннеттом и в «соавторстве» с известными мыслителями XX века: классическая антология эссе включает работы Хорхе Луиса Борхеса, Ричарда Доукинза, Джона Сирла, Роберта Нозика, Станислава Лема и многих других. Как и в «ГЭБе» читателя вновь приглашают в удивительный и парадоксальный мир человеческого духа и «думающих» машин. Здесь представлены различные взгляды на природу человеческого мышления и природу искусственного разума, здесь исследуются, сопоставляются, сталкиваются такие понятия, как «сознание», «душа», «личность»…«Глаз разума» пристально рассматривает их с различных точек зрения: литературы, психологии, философии, искусственного интеллекта… Остается только последовать приглашению авторов и, погрузившись в эту книгу как в глубины сознания, наслаждаться виртуозным движением мысли.Даглас Хофштадтер уже знаком российскому читателю. Переведенная на 17 языков мира и ставшая мировым интеллектуальным бестселлером книга этого выдающегося американского ученого и писателя «Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid» («GEB»), вышла на русском языке в издательском Доме «Бахрах-М» и без преувеличения явилась событием в культурной жизни страны.Даглас Хофштадтер — профессор когнитивистики и информатики, философии, психологии, истории и философии науки, сравнительного литературоведения университета штата Индиана (США). Руководитель Центра по изучению творческих возможностей мозга. Член Американской ассоциации кибернетики и общества когнитивистики. Лауреат Пулитцеровской премии и Американской литературной премии.Дэниел Деннетт — заслуженный профессор гуманитарных наук, профессор философии и директор Центра когнитивистики университета Тафте (США).

Дуглас Роберт Хофштадтер , Оливер Сакс , Дэниел К. Деннетт , Дэниел К. Деннет , Даглас Р. Хофштадтер

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Философия / Биология / Образование и наука