– Доводилось бывать? – подняла брови Кира.
– В отличие от твоего мужа, я путешествую много реже, чем хотелось бы.
– Тогда позволь пригласить тебя на Лингу, – неожиданно даже для самой себя произнесла рыжая. – Обещаю, это будет незабываемо.
Несколько мгновений Валерия пристально смотрела Кире в глаза, после чего тихо спросила:
– Разве тебе не рассказывали о терданском отношении к адигенам?
– К анданийцам, – уточнила рыжая.
– Не вижу разницы.
– Видишь и очень отчетливо, – уверенно улыбнулась Кира. – На самом деле ты считаешь, что старинное неприятие анданийцев должно уйти в прошлое, но не уверена, что сможешь перестроить пропаганду, которая ведется уже несколько сотен лет…
– Напомни, сколько минут назад мы познакомились, что ты так много обо мне знаешь?
– Герметикон изменился, появились новые угрозы и вызовы, и нет смысла жить старыми обидами, тем более… – Рыжая сделала легкий жест рукой. – Тер-дан потерял дарство, но приобрел целую планету. А теперь – целое Скопление. Мне кажется, Тердан всем все доказал. И пора стряхнуть с плаща пыль старых обид и похоронить то прошлое, которое мешает будущему.
– Возможно… – пробормотала несколько потерявшаяся Валерия.
– Я действительно знаю тебя всего несколько минут, но люди считают тебя умной, а раз ты умна, то сама понимаешь все то, что я сейчас сказала, и согласна со мной. Только не хочешь об этом говорить, потому что старая обида позволяет тебе держаться со мной отстраненно.
Беседа прервалась: слуга внес поднос с кофейником и чашками, а когда он удалился, Валерия, на правах хозяйки, наполнила чашки и негромко спросила:
– В какое время года Линга особенно красива?
– Сюда летит импакто? – прошептал один из егерей, разглядывая стремительно снижающуюся тушу легкого крейсера. – Я думал, придет вооруженное судно.
– Ставки высоки, так что прислали импакто, – ответил Аксель, отметив про себя, что дер Даген Тур в очередной раз не ошибся. – И можете говорить во весь голос – нас не слышат.
– Разумная осторожность еще никому не вредила, – скупо улыбнулся лингиец.
– А терданы даже тревогу не играют, – негромко произнес второй егерь.
– Они его не видят…
Галаниты зашли великолепно: четко сверху, из-за облаков, спускаясь почти вертикально, словно падая на жертву. Ими командовал отличный капитан, который разработал отличный план атаки, предусматривающий практически все… Кроме сидящих в засаде лингийцев.
Первый егерь прищурился, на глаз оценивая расстояние до крейсера, и по-прежнему негромко сказал:
– Сейчас у нас идеальная позиция для атаки, синьор старший помощник: импакто показывает нам правый бок, ударим в «сигару», уничтожим не менее четырех баллонов и швырнем галанитов на камни.
– Но терданский доминатор останется цел, – усмехнулся Крачин, кивнув на тяжелый крейсер, на котором только-только начали играть тревогу.
– Разве они нам не союзники? – после паузы спросил егерь.
– Еще нет, – ответил Аксель. – Насколько я понимаю, мессер как раз улаживает этот вопрос, но чтобы осознанно стать нашими союзниками, у терданов не должно остаться козырей.
– То есть они должны крепко получить по мозгам?
– Именно.
– Слухи не лгали: вы действительно невероятно храбры, – произнес Аристотель, закрывая двери кабинета. – Приехать ко мне вдвоем с женой, без сопровождения, это… – Он замер и повернулся к расположившемуся в кресле Помпилио. – Вы показываете, что могли захватить виллу!
Дер Даген Тур ответил выразительным взглядом, после чего забросил ногу на ногу и свел перед собой указательные пальцы. Он был одет в простецкую цапу, обыкновенные штаны-карго и крепкие цепарские ботинки, немного потертые, поскольку носил их давно и часто. Однако держался Помпилио с таким достоинством, что Аристотелю показалось, будто адиген облачен в черный, как взгляд Пустоты, месвар.
– Вы и сейчас можете это сделать, – прищурился Грау. – Вы – бамбадао. Я не знаю, получится у вас захватить виллу или нет, но вы в себе уверены.
– Прими эти соображения к сведению и давай двигаться дальше, – предложил дер Даген Тур. – Я не шутил, когда сказал, что у нас мало времени.
– Трудно принять, – признался Аристотель, он налил себе и гостю коньяк и расположился в кресле напротив. – К тому же я не собираюсь вести переговоры под давлением.
– О каких переговорах ты говоришь?
– Ваше здоровье, – поднял бокал Грау.
Дер Даген Тур кивнул и пригубил напиток.
– Неплохо.
– Терданский, – сказал Аристотель. – У меня есть особые виноградники, весь урожай с которых перерабатывается в коньяк.
Это сообщение адиген оставил без комментариев, чем дал понять, что времени действительно в обрез.
Маршал сделал еще глоток, после чего осведомился:
– Что вам нужно?
– Несколько ответов на несколько вопросов, – неожиданно мягко произнес Помпилио. – Я бы с удовольствием задал их, сидя в твоем кабинете в Виллемгофе, но мои люди, посланные на Тердан, чтобы устроить встречу, доложили о появлении галанитов. И это заставило меня изменить планы.
– То есть?
– Я предполагаю, что галаниты явятся сюда.
– И решили явиться тоже?