Потом женщина в темном костюме сообщает, что она адвокат из бесплатной юридической помощи, она на связи с нашим центром и собирается защищать наши права. Ее зовут Шерон Крисли. Имя наводит на мысль о крысах, но у женщины широкое дружелюбное лицо, вовсе не похожее на грызуна. Волосы у нее тонкие и кудрявые, до плеч. Не такие блестящие, как у Марджори. Сережки в виде четырех концентрических кругов со стеклянной каемкой – синий, красный, зеленый и фиолетовый. Она говорит, что мистер Аракин представляет интересы компании, и, хотя она не сомневается в его честности и искренности (мистер Аракин ерзает на стуле и поджимает губы, как будто сердится), нам необходимо иметь человека, который защищает наши интересы, а она как раз такой человек.
– Давайте проясним вашу ситуацию касательно научного эксперимента, – подхватывает мистер Аракин, когда она садится. – Один из вас уже приступил к экспериментальному лечению, остальным оно было обещано.
Я вновь думаю, что это была угроза, а не обещание, но не перебиваю.
– Компания не отказывается от обещания, и те из вас, кто захочет принять участие в эксперименте, могут это сделать. В случае участия вам будет выплачиваться жалованье в полном размере, без стипендии для испытуемых. Формально будет считаться, что вы работаете в другом месте, участие в эксперименте будет вашей основной деятельностью. Компания готова возместить все медицинские расходы, которые возникнут в результате лечения, хотя обычная страховка их не покрывает. – Он делает паузу и кивает мистеру Алдрину: – Пит, раздайте, пожалуйста, папки!
На каждой папке – наклейка с именем, а ниже надпись: «Совершенно секретно, не выносить из здания».
– Как вы сейчас убедитесь, – говорит мистер Аракин, – в папках подробно описано, что готова сделать для вас компания в обоих случаях: решите вы участвовать в эксперименте или нет.
Он поворачивается и протягивает папку мисс Крисли. Та быстро открывает и принимается за чтение. Я открываю свою.
– Итак, если вы примете решение не участвовать, то – как указано на странице семь в первом параграфе – это никак не повлияет на условия контракта. Вы не потеряете работу, вы не потеряете стаж, вы не потеряете специального статуса. Просто продолжите работать, как раньше, с теми же необходимыми вспомогательными мерами на рабочем месте.
Тут я задумываюсь. А если мистер Крэншоу прав и действительно существуют компьютеры, способные выполнять мою работу лучше и быстрее? Однажды компания решит нас заменить, пусть даже не сейчас. Другие люди теряют работу. Дон терял несколько раз. Я тоже могу потерять. А найти будет непросто.
– То есть нам пожизненно предоставляется рабочее место? – уточняет Бейли.
У мистера Аракина странное выражение лица.
– Ну… этого я не говорил, – бормочет он.
– То есть если через пару лет обнаружится, что мы не приносим достаточно денег, нас уволят?
– В свете экономической ситуации компании, возможно, придется пересмотреть некоторые аспекты… – отвечает мистер Аракин. – Но в ближайшее время подобных изменений не предвидится.
«“Ближайшее время” – это сколько?» – думаю я. Родители теряли рабочие места во время экономических потрясений в начале двухтысячных, и мама как-то сказала, что в конце девяностых думала, что они устроены до конца. «Жизнь часто бросает вызовы, – говорила она, – наша задача справиться так или иначе».
Мисс Крисли расправляет плечи.
– Я считаю, что минимальный период гарантированного сохранения рабочего места нужно обговорить. В свете обеспокоенности моих клиентов противозаконным поведением менеджера компании и выдвинутых им угроз…
– Угроз, о которых высшее руководство не знало, – вставляет мистер Аракин. – Не думаю, что компания обязана…
– Десять лет! – перебивает мисс Крисли.
– Десять лет – большой срок, никак не минимальный! – краснеет мистер Аракин. – Вряд ли компания…
– Значит, в перспективе вы планируете расторгнуть контракты? – вновь перебивает мисс Крисли.
– Я этого не говорил! Но кто знает, что случится в будущем? Десять лет – слишком большой срок. Такого обещания дать никто не может.
– Семь, – говорит она.
– Четыре.
– Шесть.
– Пять.
– Пять и хорошее выходное пособие, – говорит она.
Мистер Аракин поднимает руки ладонями вперед. Не знаю, что означает этот жест.
– Хорошо, – говорит он. – Давайте обсудим детали позже, если вы не возражаете.
– Конечно, – соглашается она.
Она улыбается собеседнику одними губами, без глаз. Теребит прядь волос с левой стороны, откидывает ее за спину.
– Ну что ж, – продолжает мистер Аракин. Он ворочает головой из стороны в сторону, будто пытается ослабить воротник. – Вам гарантировано сохранение рабочего места при существующих условиях труда минимум на пять лет независимо от участия или неучастия в эксперименте.
Бросив взгляд на мисс Крисли, он вновь обращается к нам:
– То есть ваше решение – каким бы оно ни было – не ставит под угрозу ваше трудоустройство. Решение полностью добровольное. Отмечу, однако, что все вы соответствуете требованиям, необходимым для участия.