Читаем Скрытые картинки полностью

Я понимаю, что понятия не имею, как объяснить, что мне нужно, и что надо было хорошенько продумать это перед тем, как звонить, но теперь уже слишком поздно, так что приходится соображать на ходу.

– Скажите, пожалуйста, ваша мать, случайно, была не некая Энни Барретт из городка Спрингбрук в штате Нью-Джерси? Если это она, я очень хотела бы с вами поговорить. Не могли бы вы мне перезвонить?

Я оставляю свой номер и, вешая трубку, чувствую себя так, как будто уже уперлась в тупик. Я совершенно уверена, что она мне не перезвонит.

Перемыв посуду, оставшуюся после обеда, я беру тряпку и принимаюсь протирать все горизонтальные поверхности, пытаясь быть полезной. Сегодня я как никогда чувствую шаткость своего положения. Такое впечатление, что каждый день приносит какую-нибудь новую причину, по которой Каролине следует меня уволить. Поэтому я принимаюсь делать дела, которые не входят в перечень моих рабочих обязанностей. Я подметаю и мою полы и протираю изнутри микроволновку. Выдвигаю поддон тостера и высыпаю из него крошки. Залезаю под раковину и наполняю диспенсеры жидким мылом, потом забираюсь на стул и протираю пыль с лопастей вентилятора под потолком.

Все эти мелкие дела несколько улучшают мое настроение, но я не уверена, что Каролина их заметит. Я решаю, что нужно сделать что-нибудь более масштабное и значительное, что-нибудь, что уж точно не сможет остаться незамеченным. Я укладываюсь на диван в кабинете и принимаюсь перебирать в уме возможные варианты, и тут вдруг мне приходит в голову превосходная идея: мы с Тедди сходим в супермаркет, купим продуктов и вместе приготовим его родителям ужин-сюрприз. Еда будет ждать на плите, так что они смогут поужинать сразу же, как только придут домой. Я даже накрою на стол, так что им и пальцем пошевелить не придется. Они смогут просто войти в дом, сесть за стол, насладиться вкусной едой и порадоваться, что я часть их семьи.

Однако, не успев приступить к реализации этой идеи и не начав даже составлять список покупок, я проваливаюсь в сон.

Я и сама толком не понимаю, как это произошло. Я не слишком устала. Я намеревалась всего лишь пару минут полежать с закрытыми глазами. Однако в следующий миг мне уже снится место из моего детства, крошечный семейный парк развлечений под названием «Страна сказок». Он был построен в 1950-х по мотивам всех классических сказок и песен Матушки Гусыни. Там можно было взобраться на гигантский бобовый стебель, заглянуть в гости к трем поросятам или помахать в окошко старушке, которая жила в дырявом башмаке, – скрипучей механической кукле с мертвым взглядом.

Во сне я веду Тедди мимо карусели, и он умоляет меня подержать его мелки и фломастеры, чтобы он мог прокатиться. Он вываливает все содержимое коробки мне в руки, и их оказывается так много, что я просто не могу их удержать и они падают мне под ноги. Я пытаюсь рассовать их по карманам, потому что унести все сразу у меня никак не получится. Но к тому времени, когда я подбираю все карандаши, Тедди куда-то исчез. Я потеряла его в толпе. Мой сон превратился в кошмар.

Я начинаю бегать по парку, расталкивая других родителей, зову Тедди по имени и заглядываю во все уголки. «Страна сказок» полным-полна пятилетних детей, которые со спины выглядят совершенно одинаково, любой из них может быть Тедди. Я нигде не могу его найти. Я бросаюсь то к одним, то к другим родителям и умоляю их помочь мне. «Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне», – прошу я. «Но это же твоя ответственность, – возмущаются они. – Почему мы должны помогать?»

У меня нет другого выбора, кроме как позвонить Максвеллам. Я не хочу рассказывать им, что произошло, но случай экстренный. Я вытаскиваю из кармана телефон и набираю Каролинин номер, как вдруг внезапно вижу Тедди! Он сидит на крыльце домика Красной Шапочки на другом конце парка. Я принимаюсь продираться сквозь толпу, пытаясь двигаться как можно быстрее, но когда я добираюсь до домика, то вижу, что это не Тедди. Это моя сестра Бет! На ней желтая футболка, линялые джинсы и кеды «Вэнс» в черно-белую клетку.

Я подбегаю к ней, хватаю в охапку и отрываю от земли. Я не могу поверить, что она здесь, что она жива! Я так крепко стискиваю ее, что она смеется, и от брекетов у нее на зубах отражается солнце.

– Я думала, что ты умерла! Я думала, что я тебя убила!

– Не говори ерунды, – отмахивается она.

Сон настолько реалистичный, что я чувствую ее запах. От нее пахнет кокосом и ананасом, как от тех бомбочек для ванны, которые она и ее подружки покупали в «Лаше», дорогущем косметическом магазине в торговом центре «Кинг оф Пруссия».

Она объясняет, что та авария была просто одним большим недоразумением и все это время я мучилась совестью совершенно попусту.

– С тобой точно все хорошо?

– Да, Мэл, миллион раз уже тебе говорила, со мной все просто замечательно. А теперь пойдем покатаемся на карусели?

– Да, Бет, конечно! Что угодно! Что ты захочешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения