Читаем Сквозь испытания огнём полностью

Маклин отметил, что в ответе Ненгквэна прозвучала горькая нотка. Интересно. Одним из молчаливых партнеров Ненгквэна в его обширных партнерских отношениях с Делтаком и двумя или тремя другими чарисийскими предприятиями был герцог Саммер-Флауэрс, который случайно заседал в воссозданном имперском совете. Имперские советники не слишком чурались такого поведения, и Саммер-Флауэрс мог сильно потерять — по общему признанию, больше с точки зрения будущей прибыли, чем с точки зрения собственных расходов, — если предприятия Ненгквэна потерпят неудачу. Итак, если банкир больше не был уверен в поддержке Саммер-Флауэрса, означало ли это, что герцог потерял расположение императора? Или это может означать, что Саммер-Флауэрс почуял политические возможности, которые перевесили простые деньги?

Никогда не знаешь, что может случиться в харчонгской политике, — напомнил он себе, — так что вполне может быть и то, и другое!

— Его величество, конечно, лучше знает, что у него на уме, — сказал он после очередной задумчивой паузы. — Но этот шаг было бы очень трудно отменить. Вы понимаете, чарисийские инвесторы очень серьезно относятся к святости уставов и статей партнерства — и к верховенству закона, — добавил он про себя, — очень серьезно. Если его величество и его советники решат в одностороннем порядке расторгнуть эти договоренности, харчонгским инвесторам будет трудно привлечь будущие инвестиции и участие чарисийцев здесь, в империи.

— Поверьте мне, мастер Маклин, — горечь в голосе Ненгквэна была намного сильнее, — я хорошо это понимаю. И я также осознаю, что…

Он оборвал себя, и Маклин спрятал тонкую, горько-насмешливую улыбку. Конечно, Ненгквэн знал, что финансовые инвестиции Чариса были наименьшей из потребностей Харчонга.

В кабинете повисла тишина. Затем Ненгквэн пошевелился в своем кресле.

— Как я уже сказал, на данный момент официально ничего не решено и не объявлено, но очень боюсь, что это только вопрос времени, и не очень большого. Однако мои источники в совете остаются достаточно эффективными, чтобы дать мне хотя бы какое-то предупреждение до того, как оно будет объявлено. И я счел своим долгом… немедленно предупредить вас об этих событиях. Уверен, что есть кое-какие приготовления, которые вы хотели бы сделать.

— Глубоко благодарен, мастер Ненгквэн, — сказал Маклин с полной искренностью.

Если слух о предупреждении Ненгквэна своим чарисийским партнерам дойдет до императора, последствия для банкира могут быть серьезными. Даже без рассмотрения финансовой стороны дела. Если бы чарисийцы вытащили свое оборудование и свои технические руководства — если бы у них было время вытащить эти вещи — в дополнение к своему персоналу, последствия были бы разрушительными. И потери Ненгквэна как одного из самых крупных инвесторов консорциума были бы тяжелыми.

Жаль, что я не могу сказать бедному ублюдку, что мы уже планировали нечто подобное, — подумал Маклин. — С другой стороны, возможно, он уже знал. Может быть, он знает, что на самом деле не говорит нам ничего такого, о чем мы уже не догадались, так что он мог бы также сохранить как можно больше доброй воли чарисийцев на будущее.

Он посмотрел на выражение лица Ненгквэна и решил, что последняя мысль была несправедливой. Нет, Ненгквэн был редчайшим из созданий: честным человеком. Тем, кто был несчастен не просто из-за своих потенциальных потерь и даже не из-за последствий для своей империи, которые он предвидел, а потому, что он тоже понимал важность верховенства закона. И моральную ответственность за то, чтобы держать свое собственное слово.

— Вы, герцог Делтак и все другие ваши инвесторы из Чариса всегда были честны и откровенны в наших отношениях, несмотря на затянувшуюся вражду, которую джихад порождает в слишком многих сердцах и душах, — сказал Ненгквэн, все еще пристально глядя Маклину в глаза. — Я не могу ответить меньшим.

И вот доказательство этого, — подумал Маклин, — потому что он имеет в виду каждое свое слово.

— Если позволите, я скажу то же самое о вас вместо герцога, — сказал он вслух, встал, чтобы снова протянуть руку через стол, и криво улыбнулся.

— В сложившихся обстоятельствах, сэр, — сказал он, — думаю, мы согласны с тем, что у нас троих есть дела поважнее, чем сидеть и болтать. — Особенно там, где слухи об этом могут дойти до Чжью-Чжво и его подхалимов.

— Уверен, что так, — ответил Ненгквэн, крепко сжимая его предплечье. — Пусть Лэнгхорн благословит вас, пока мы снова не встретимся.

— И вас.

Маклин вежливо склонил голову и подождал, пока Ненгквэн покинет кабинет, затем повернулся к Хэсгрейву.

— Добавляет немного смысла к нашему предыдущему разговору, не так ли, сэр? — Хэсгрейв высказал наблюдение. — Но если Чжью-Чжво серьезно относится к одностороннему аннулированию наших уставов, он, вероятно, позволит нам вытащить наши станки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III (ЛП)
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III (ЛП)

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.   Книга создана в Кузнице книг InterWorld'a. http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками! http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира. http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'a в ЖЖ. https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте. https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorlda/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel - группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика