Йозеф попытался совершить маневр в другую сторону, — произошло тоже самое, только наоборот. Машины перестроились, теперь отставать стал Хэлбокс, не давая возможности на обгон по своему боковому флангу. К тому же скорость продолжала падать и достигла ста узлов, что ещё более затрудняло такие маневры.
— Hans! Ich Scheine hat verstanden, dass sie beabsichtigt haben. Mich jetzt haben «ins Schloss» genommen und zwingen, die Geschwindigkeit zu verringern. Sie wollen mich zum Ziel, und spater so zufuhren, auf der Extrabeschleunigung vorauseilen.
— Ich habe verstanden, Joseph! Welche bei dir jetzt die Geschwindigkeit?
— Hundert Knoten, aber die Geschwindigkeit fallt.