Читаем Сквозь лёд и снег (СИ) полностью

— Hans! Hans, die Aufnahme! Bei mir die ernste Panne! Ich weiss nicht, was zu machen! («Ханс! Ханс, диа Ауфнaмэ! Бай мир диа Эрнстэ Пaнэ! Их вaйтс нихт, вас цу мaхэн!», Ганс! Ганс, приём! У меня серьёзная авария! Я не знаю, что делать!)

— Wieesgeschehenist?! («Ви эс гешuн ист?», Как это произошло?!

— Ich drang in den Eisblock ein. Das Notsystem hat uber «die Uberschreitung der zulassigen Kraft des Schlages» angesprochen, die Diagnostik fuhrt die Beschadigung der Vorderelektrohydraulik der Aufhangung von der rechten Seite vor. Die sichtbaren Beschadigungen beobachte ich nicht, die Arbeit bei der Bewegung bis analysiere ich, ich gehe nach der ebenen Oberflache, die Geschwindigkeit verringere ich nicht!

(«Их дранг ин ден Aйсблок айн. Дас Нотзюстuм хат yбя «диа Убяшрaйдун диа цyлязихэн Крафт ди Шлагс» aнгэшпрoхэн, диа Диагностuк фЮат диа БишЭдигун диа Фордэлэктроудрaулик диа АуфЭнун фон диа рeйхтн Зaйтэ фо. Диа зихтбaрэн БишЭдигунгэ бэoбъaхтэ их нихт, диа Арбaйт бай диа Бювuгун бис анализuрэ их, их гeа нах диа uбэнэн Oбафлэхе, диа Гешвuндихкайт форuнхэ их нихт!», Я врезался в ледяную глыбу. Аварийная система сработала о «Превышении допустимой силы удара», диагностика показывает повреждение передней электрогидравлики подвески с правой стороны. Видимых повреждений не наблюдаю, работу при движении пока не анализирую, иду по ровной поверхности, скорость не снижаю!)

— Setze die Bewegung, Joseph fort.

(«Зэцэ диа Бэвuгун, Йозэф фот.», Продолжай движение, Йозеф.)

Йозеф по-прежнему шёл по тому же курсу, который проложил Ганс. Лёгкая пурга постепенно заносила её, но отставание в десяток минут позволяло легко разглядеть следы на поверхности снега. Было не понятно, что на самом деле произошло с механизмом подвески. Она работала также, как и раньше, без стуков и запаздываний. Йозеф решил, что возможно от удара произошёл сбой в электронных системах управления и продолжил жёсткий штурм препятствий на высокой скорости. Внезапно на очередном вираже при боковом вертикальном толчке от лёгкого удара правой лыжи о поверхность снега ситуация повторилась: аварийная система сработала, включив сигнализацию. Йозеф, снова выполнил все предыдущие действия, как и ранее и начал докладывать Гансу о происходящем.

— Hore, Hans, mir scheint, dass immerhin etwas ausser Betrieb erschien. Das System der Sicherheit hat die Schwelle der Sensibilitat der Sensoren des Schlages bei der Landung heftig verringert.

(«Хeрэн, Ханс, мир шайнт, дас имахuн Этвас aусэр Бэтрuб эрщuн. Дас Зюстuм диа Зихaйт хат диа Швэль диа ЗэнзибилитЭд диа Сэнзoрэн дэс Шлaгэс бай диа Лaндун хэвтaх форuнат.», Послушай, Ганс, мне кажется, что всё-таки что-то вышло из строя. Система безопасности резко снизила порог чувствительности датчиков удара при приземлении.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези