Читаем След солдата полностью

- Куда там! Явилась ее матушка и стала просить к ним зайти: репродуктор, мол, у них чего-то хрипит, не починю ли. Ну я и пошел, а меня там чуть зятем не сделали, еле вырвался, право слово… Эта девица в школу высшей ступени готовилась. Экзамены все уже выдержала, а потом раздумала учиться и стала бригадиром по разделке рыбы. А у нас там тогда что творилось! Бомбежка за бомбежкой, кругом - груды битого кирпича и черепицы, все вдоль и поперек изрыто траншеями, самолеты за самолетами летают. Наши бойцы много их сбивали. Всякие нужные детали от разбитых самолетов я на пляже подбирал, а потом чинил всем репродукторы. Вот матушка девицы и воспользовалась этим. Пока я им радио чинил, отец, золотой человек, слова не проронил: сидел в сторонке и латал сети. Зато матушка трещала как сорока, все события пятидесятилетней давности пересказала: и как с мужем своим познакомилась, и как они поженились и так далее. Затем стала приставать, не нравится ли мне ее дочка. А я смотрю и думаю: и как только у такого крокодила могло такое хорошенькое дитя уродиться? Девчонка-то у нас первой красавицей была. Когда я уже в армию уходил, эта тетка всеми правдами и неправдами зазвала меня. Посидели мы с ее дочкой на дюнах. Девчонка притихла, молчит, хотя вообще говоруньей была. Молчала-молчала, потом наконец не выдержала и спросила: «Учитель… он уже говорит?» - «Кто «он»?» - «Наш репродуктор». «Говорит», - отвечаю. «А отец с мамой вам что-нибудь сказали?» «Нет», - тоже удивился я. И знаете, что она мне приподнесла? «Разве они не сказали, что хотят меня за вас выдать?» Я промолчал, а она сразу отодвинулась. «От меня, - говорит, - ныокмамом пахнет… (Американцы в это время из ракет обстреляли цех по производству ныокмама, и он сгорел.) Не хочу, чтобы на вас запах перешел, он долго не выветривается…» Дан замолчал и задумался; казалось, он вспоминает песчаный берег, дюны и ту девушку.

- Ну, а что же дальше-то было?

- Выходит, море тебе больше нравилось, чем ученица?…

- А я, - сказал Лы, - помню, читал в одной книге такую фразу: «Ныокмам - это кровь морская!…»



* * *


Они находились здесь уже почти целую неделю. Начиналась весна, но в горах все еще шли затяжные дожди. Как-то вечером Лы и Дан вместе с Каном спустились вниз. Там, под самой наблюдательной вышкой, была вырыта землянка, в которой готовили пищу. Прорвавшийся ручей разрушил землянку, и ее надо было поправить.

Дан поправлял деревянные крепления свода землянки, заполненной жидкой грязью. Разбушевавшийся поток принес сюда и прошлогодние листья. Кан и Лы заново прокладывали дымоход. Все трое трудились не покладая рук. Скоро стало совсем темно.

Дан вдруг почувствовал, что у него вот-вот начнется очередной приступ малярии, но не подал виду и продолжал, как всегда, балагурить. На этот раз главной своей темой он избрал способы приготовления пищи на рыбачьих джонках в открытом море. Дан настолько увлекательно говорил, что даже добросовестный Кан несколько раз прерывал работу, чтобы лучше слышать. Малярия упорно преследовала Дана. Когда они пришли сюда, в эти высокие горы, Дан был, что называется, кровь с молоком, но после первых же нескольких приступов щеки его ввалились, резко обозначились заострившиеся скулы.

Землянку наконец поправили. Дан вернулся наверх, на вышку НП, а Кан и Лы остались ночевать внизу.

На рассвете они проснулись и стали готовить пищу. Небо было еще совсем темным. Со стороны Лаоса изредка доносилось пение петухов, где-то уныло свистела какая-то птица, да раздавались время от времени странные настораживающие звуки: «ток… ток…» Лы выглянул наружу - по ту сторону ручья чернели горы, едва виднелись росшие на берегу белокорые санги.

- Эта гора наша или лаосская? - спросил Лы, показывая Кану на вершину прямо перед ними.

- Не знаю, может, и наша.

- Кан, я слышал, что травы на границе клонятся в сторону той страны, на земле которой они растут. Это правда? - Лы обращался к Кану на «вы», так как тот, по его мнению, был намного старше и опытнее.

Кан посветил карманным фонариком и попробовал приготовленную из листьев лота похлебку:

- Ну и солона! Ты, парень, совсем соль не бережешь. Сразу видно, не знаешь ей цену. Кто тебе сказал про травы? - Кан рассмеялся. - Небось хочешь записать в свою книжечку про такую диковинку?

- Не сидеть же нам так до самого рассвета! Расскажите что-нибудь, Кан!

- Я говорить не мастер…

- Расскажите о доме.

- Если ты и это собираешься заносить в свою книжицу, то не стану!

- Сколько вам в этом году исполнилось?

- Догадайся!

- Двадцать четыре - двадцать пять?

- Может, больше, а может, меньше!

- Не понимаю, как это?

- Бабки в деревне по-разному говорят, а родители мои умерли, когда я совсем еще несмышленышем был.

- Вы давно в партии?

- Дома еще вступил.

- Кан, как вы думаете, какой я?

- Хороший!

- А почему один парень, обращаясь к вам, называл вас Катом?

- Это мое настоящее имя, так меня дома звали. А когда в армию пошел, опечатка, видно, в списках была, вот и стали звать Каном.

- Почему же вы не сказали, что это ошибка?

- Зачем? Кат или Кан - какая разница, все равно я - это я.

Перейти на страницу:

Похожие книги