Читаем Следствие не закончено полностью

У околицы по залитому водой склону берега в корзинках, на рогожках и просто на боку катались ребятишки. Некоторые озябли до пучеглазия, но стоически продолжали развлекаться. Проходивший мимо письмоноша с завистью поглядел на ребят.

— Антоша-письмоноша! — крикнул один паренек. Все остальные выжидающе замерли.

— Вот я тебе! — пригрозил письмоноша.

— Антоша-письмоноша! Антоша-письмоноша!.. — по-галочьи завопила вся ватага.

Письмоноша не так со зла, как для поддержания престижа двинулся на обидчиков. В ту же секунду все ребятишки, как горох по наклонной тарелке, ссыпались по ледяному скату на реку.

— То-то, халдеи! — удовлетворенно сказал письмоноша и прошел дальше.

2

Ефим Григорьевич Чивилихин, моложавый для своих пятидесяти лет колхозник с приятным лицом, которое несколько портили неряшливая бородка и суетливые глазки, сидел за столом и ждал блинов. Его дочь, Настя, возилась у печи.

Потрескивали сосновые дрова, с язвительным шипением разливалось по горячей сковородке жидкое тесто, по избе распространялся вкусный масляный чад, распалявший аппетит Ефима Григорьевича. Глядя на неторопливые движения своей дочери, на ее раскрасневшееся от жара лицо, он вяло и не зло поругивался:

— Ну никакой в девке расторопности нет. Все бабы еще когда устряпались, а она до полдён отца морит голодом.

— Сами вы посылали меня за премией, — отозвалась Настя.

— Премия! — обиженно фыркнул Ефим Григорьевич. — Курам на подкормку. Лопатины-то сколько получили?

— Сорок четыре пуда зерна и двести семьдесят рублей деньгами.

— Прилично. А мне девять пудов и сорок рублей!

— Сорок пять.

— Не нуждаюсь!.. А все Егорка Головин: на собранье репьем закидал, паршивец!

Настя ничего не ответила, но, как показалось отцу, улыбнулась. Ефим Григорьевич возвысил голос:

— Ты об нем и думать прекрати!.. Слышишь?

— Щи кушать будете? — спросила Настя.

— Блины давай!

Подавая отцу блины, Настя машинально взглянула в окно. На ее лице появилось беспокойство. Всмотрелась пристальней, старательно пригладила распушившиеся волосы.

— Что ж это я про корову-то не вспомню, — озабоченно проговорила она и, накинув полушалок, поспешно вышла из избы.

В крытом дворе Настя встретила подходившего к крыльцу Егора Головина.

— Здравствуйте, Настасья Ефимовна, — поздоровался Егор.

— Ты что? — спросила Настя.

— Да все то же… Вот собрался поговорить с Ефимом Григорьевичем.

— О чем, интересно? — удивилась Настя.

Егор медлил с ответом, стоял и исподлобья смотрел на девушку. Но Настя догадалась сама, а догадавшись — испугалась. Заговорила встревоженным бормотком:

— Когда же ты это, Егор Васильевич, надумал-то, а?.. Да если бы я знала такое, я бы… И как это у вас, парней, быстро делается. — Говоря, Настя торопливо перебирала пальцами бахрому полушалка. Увидев, что у парня помрачнело лицо, закончила неожиданно: — Ну, чего стал?.. Проходи, коли так, в избу.

Встревоженно передохнула, повернулась и ушла, оставив дверь в сенцы приоткрытой.

Егор удивленно посмотрел вслед девушке, покосился на сверток, который держал под мышкой, и нерешительно поднялся на крыльцо. Охлопал веником снег с валенок. Уже входя в избу, он услышал сердитые слова Ефима Григорьевича:

— Девке замуж пора, а понятие о жизни — как у курицы.

Некоторое время Ефим Григорьевич и Егор Головин молча смотрели друг на друга. Потом Егор снял шапку и сказал:

— Приятного аппетита, Ефим Григорьевич. Здравствуйте.

— Милости просим, — не очень приветливо отозвался Чивилихин и стал накладывать себе сметаны.

Егор положил сверток на лавку, прикрыл его полушубком, затем, неловко ступая, подошел к столу и поздоровался с Ефимом Григорьевичем за руку.

— Ишь ты, вырядился как, — удивленно оглядывая Егора, заметил Ефим Григорьевич.

— Масленая на сегодняшний день, праздник.

— Разве? — Ефим Григорьевич с хитрецой скосил на Егора глазки. — А вот Никифоров вчера в правленье объяснял бабам, что этот праздник попы выдумали. Чтобы, значит, народ через блины бога вспоминал.

— Может, и так, — согласился Егор. — Однако, ежели бог в церквах не удержался, на блинах тоже, надо полагать, не усидит.

Настя, потупившись, поставила перед Егором тарелку, положила вилку и нож, сказала:

— Кушайте, Егор Васильевич.

— Спасибо, — отодвигая тарелку, сказал Егор и решительно взглянул на Чивилихина. — Я ведь к вам, Ефим Григорьевич, пришел по серьезному делу. С Настасьей Ефимовной у меня, правду сказать, еще настоящего разговору не было…

У Насти соскочила с чепка сковородка и заюлила по полу.

— Эка разиня! — сказал Ефим Григорьевич, сердито глядя на растерянное лицо дочери. Затем так же неодобрительно взглянул на Егора. — Подождать придется с разговором-то, товарищ Головин.

— Что так? — тихо спросил Головин.

— Наспех такое дело не решается. Да и… прямо тебе скажу, несамостоятельный ты человек, а сердит не по делу. Вот тот же случай: осрамил меня на отчетном собрании перед всем народом, а за что?.. Я, брат, не хуже других колхозников в делах-то разбираюсь, — Ефим Григорьевич стал с достоинством размазывать по блину сметану.

— Каждому так кажется, — пристально наблюдая за руками Чивилихина, сказал Егор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза