Читаем Слепящая тьма [СИ] полностью

Кафе мы нашли всего в километре от КПП базы — небольшое, полуразваливающееся. На крыше был водружен деревянный щит с надписью Welcam — приманка для служащих базы. В одном коротком слове хозяин сего заведения умудрился сделать две орфографические ошибки…

Несмотря на дневное время, свободного места в кафе было немного. Пристроились на колченогих стульях около выбитого стекла, Седой что-то заказал.

— Что ты заказал? — спросил я. В принципе, что такое шашлык я знал — но истинный уровень знания языка и местных особенностей я решили не показывать. Официально я был всего лишь разведчиком — десантником из восемьдесят второй, знающим русский язык через пень-колоду.

— Это шашлык… жареное на костре мясо. Здесь любой уважающий себя мужчина питается лепешками и шашлыком.

— А, говядина с решетки…[29]

— Нет, мясо на вертеле. И это не говядина, а баранина. Здесь коров практически нет — горы, пасти негде.

— Понятно…

Опыт пребывания в различных питейных заведениях у меня был большой. Как и любой уважающий себя моряк я побывал во многих местах и сейчас видел, что обстановка… сгущается, скажем так. Центров напряжения было два. Первый — группа военнослужащих НАТО, числом девять человек, которые, похоже, получили отпуск или просто свалили с базы, пользуясь бардаком. По виду — не американцы, не европейцы. Кто-то из «младоевропейцев», поспешно принятых в НАТО, которым понятие «дисциплина» мало знакомо. На столе у них, помимо тарелок с какой-то едой стояли и бутылки со спиртным, пустые и уполовиненные. Похоже два джипа Лэндкрузер, стоящие у заведения принадлежали именно этой теплой компании.

Вторым центром напряженности были местные — все как на подбор невысокие, одетые в дрянные китайские спортивные костюмы, узкоглазые. Что они делали в заведении в разгар рабочего дня — большой вопрос. Но если за столом НАТОвцев слышался развязный многоголосый гомон, то над столом местных, словно грозовая туча висело угрожающее молчание.

Принесли шашлык на шампурах, зелень и какую-то немилосердно острую приправу. Седой начал снимать мясо прямо пальцами, глядя на него, я стал делать также. Ничего вкуснее этого мяса я не ел, даже техасский бифштекс с кровью ему уступал.

— Что думаешь? — я осторожно кивнул в сторону развязных НАТОвцев поглощая измазанные соусом куски мяса.

— Свалим в случае чего… — тихо ответил Седой — как тебе шашлык?

— Просто супер. Надо в США попробовать продавать — можно рестораны быстрого питания сделать. Только жарить в печи — дымить посредине города нельзя.

— Тогда у тебя и получится — мясо из духовки. Оно здесь такое вкусное, потому что барана зарезали этим утром, и жарили на настоящем открытом огне, чтобы мясо с дымком получилось. А так…

Разговор прервался звоном разбитой бутылки. Началось, б…

Похоже, спусковым крючком к выяснению отношений послужила бутылка, посланная от НАТОвцев к местным. Местных почему-то это задело, и они бросили бутылку обратно. И понеслось…

Пока драка не добралась до нашего стола, я вскочил, запихал в рот сразу два куска мяса — не оставлять же — бросил на стол две десятидолларовые бумажки (масштаб цен здесь я не знал, но надеялся что хватит). Седой уже поймал одного из НАТОвцев, летящего спиной к нашему столу и сильным толчком отправил обратно. Затем показал глазами на выход.

На выход я пошел первым, один из дерущихся внезапно преградил мне дорогу — и осел, получив ребром ладони по горлу. Пинком открыв дверь, я нос к носу столкнулся с НАТОвцем, который спешил на помощь своим. С автоматической винтовкой в руках.

— Get out!!!

Да еще и замахнулся на меня прикладом. Зря, зря…

Шагнул вперед, сокращая дистанцию и одновременно в сторону, пропуская летящий приклад автомата рядом с плечом. Черный пластик скользнул по руке, не причинив ни малейшего вреда, я же привычно ударил коленом в пах и одним движением вырвал из ослабевших рук автомат.

— Hands up!

А вот это уже серьезнее. Еще один НАТОвец, скрываясь за капотом только что подъехавшего внедорожника, держал меня под прицелом. Мельком глянув на него, понял — выстрелит просто по дури, нервы на взводе, адреналин захлестывает кровь. Ну и что — стреляться теперь с этим придурком?

Внезапно НАТОвец исчез, словно под ногами его разверзлась пропасть. Послышался сдавленный, едва слышный хрип….

А это что еще за номера?

Машинально перехватил автомат — знакомая вещь, G36. Палец нащупал переводчик — предохранитель, перекинул его на «очередь». Осторожно смещаясь в сторону, под прикрытие стоящего рядом пикапа, я взял НАТОвский внедорожник на прицел…

— Свои! Свои, б…, не стреляем!

Из-за капота НАТОвского внедорожника поднялся сухощавый, среднего роста мужчина в камуфляжной куртке. В руках у него была такая же, как и у меня G36 — видимо отобрал у солдата, которого только что снял.

— Командир, ты что ли?

— Я, Димыч, я. Не стреляй, не стреляй.

Мужчина осторожно положил винтовку на капот внедорожника, внимательно рассматривая меня. Я тоже опустил винтовку.

— Это Димыч. Снег. Не стреляй.

За спиной послышались какие-то крики, зазвенело разбитое окно.

— Сваливаем! — решил я — оружие с собой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы