Читаем Слепой стрелок полностью

— Ничего, мы её доломаем, — пообещала Берта, обращаясь к Эри. — Жаль только, что ребята туда поедут только завтра. Информации маловато. Впрочем, это уже становится делом привычным… Кир, что у вас там?

— У нас там вода, — ответил вместо Кира Фэб, который уже закончил с делами, и присоединился к разговору. — Это что-то действительно новенькое. Такого мы не ожидали.

— А туман и занавесы, видимо, кто-то ожидал, — поддела Берта. — Что вы решили?

— А что тут решать? — пожал плечами Фэб. — Сейчас сделаем модели примитивных гидриков, маски, и связь. И пойдем снова.

— Вопрос только в том, что там, в принципе, можно найти, — добавил Кир. — Это не пыль и не шторы. Следы под водой не задерживаются, ясное дело. С водой, кстати, тоже интересно получается. Почему вода, понятно, но сама стилистика этой картины…

— Думаешь, она тушит пожар? — спросила Берта с интересом. — Стала водой, чтобы потушить пожар, в котором погибла?

— Не совсем, — Фэб нахмурился, подыскивая правильные слова. — Она стала той стихией, которая сгореть не может в принципе. Абсолютная защита, по сути дела. Стопроцентная. Ты не сможешь сгореть, если ты сам и есть вода.

— Интересно, — Берта тоже задумалась. — Но… гм… вода может испариться от той же высокой температуры, разве нет?

— Вот потому там и находится водопад, который хрен подогреешь, — пожал плечами Кир. — Вода, кстати, довольно холодная. А ещё мне кажется, что Бетти просто не думала о таких вещах, наверное, для неё это было сложновато. Хотя как знать.

— Ясно, — кивнула Берта. — Ладно, мы пойдем продавливать китайскую сестричку, а вы попробуйте хотя бы немного продвинуться. Ну хоть в чем-то.

— Мы попытаемся, — кивнул Фэб. — Однако у меня складывается впечатление, что мы зря потратим время.

— Фэб, мы даже не начали, — напомнил Кир.

— И что с того? Да, не начали. Но если судить по оказанному нам приему, мы и не начнем. Не позволит. Попробуем в любом случае, раз уж мы тут, но на успех можно не рассчитывать.

— Предсказатель, — Берта вздохнула. — В любом случае, пробуйте. Ребята едут в Китай, вернутся только послезавтра. Время есть.

— Попроси их вернуться завтра, — сказал Кир. — Малыш, мы тратим время зря. В Китай могут с точно таким же успехом смотаться Саб с Рэдом.

— Могут. Но Ит сказал, что лучше они, — Берта пожала плечами. — И что-то мне подсказывает, что им в данном случае виднее.

— Почему? — спросил Фэб.

— Не знаю, — Берта отвернулась. — Пока не знаю.

* * *

Стоять под потоками воды было некомфортно, и Кир подумал, что в следующий раз стоит прихватить с собой, пожалуй, тривиальный зонтик. Ну, не совсем тривиальный, а слегка усиленный, чтобы выдерживал напор. Фэб, кажется, подумал о том же самом.

— Не хватает крыши, — сказал он. Голос его по связи было слышно вполне сносно. — И тента.

— Зонтик, — ответил Кир. — Просто тупо зонтики взять. В следующий раз возьмем, пожалуй.

— Точно, — Фэб усмехнулся. — Да, именно зонтики. Ну что, пойдем? Попробуем пока что оглядеться так?

Кир кивнул.

— Куда? — спросил он. — Направо, налево, прямо?

— Прямо, сейчас это не имеет значения, по всей видимости, — ответил Фэб. — И медленно. Не торопимся. Кстати, ты понял, из чего этот пол?

— Судя по шуму, железо, — Кир присел, попытался смахнуть с пола воду, но это было, конечно, бессмысленно. — Сейчас…

Он стукнул по полу, довольно сильно, и пол отозвался звуком — словно Кир ударил рукой по огромной полой металлической бочке.

— А внизу ничего нет, — заметил Фэб. — Ну-ка, ещё раз.

Ещё один удар, и точно такой же звук.

— Резак бы сюда, — пробормотал Кир. — Хоть посмотрели бы, чего там.

— Подозреваю, что ничего, — Фэб помедлил. — Альтея, под полом в локации что-то есть? — спросил он.

— Нет, — ответила Альтея. — Пол является условной границей локации.

— Жалко, — вздохнул Кир. — А то бы проковыряли дырку. Так, раз уж я сижу… — Кир сделал быстрое движение, сгоняя на какие-то секунды воду с пола, и присвистнул от удивления.

— А ну-ка, ещё раз, — приказал Фэб.

— Линолеум, — Кир покачал головой, и встал на ноги. — А звучит, как металл.

Пол действительно выглядел, как старый, истертый линолеум грязно-серого оттенка, и это действительно оказалось неожиданностью, с учетом того, какой вокруг стоял грохот.

— А я понял, — произнес вдруг Фэб.

— Чего ты понял?

— Трейлер, — объяснил Фэб. — Он был металлическим, так что под покрытием находился, в любом случае, металл, оттуда и звук. Всё абсолютно логично, никаких несоответствий. Бетти моделировала это пространство, исходя из той реальности, в которой находилась, и сделала это верно. Никакой ошибки тут нет.

— Гм… — Кир задумался. — Да, ты прав, вероятно. Интересно, что ещё она сделала. Альтея, что тут вообще есть, кроме воды и пола? — спросил он.

— Ничего, — ответила Альтея. — Я фиксирую эмоциональный ряд, в данный момент отслеживаются два блока.

— Какие? — Фэб поднял голову.

— Первый блок — надежда, второй — разочарование. Если исходить из опыта работы предыдущих локаций, через некоторое время количество блоков увеличится, — ответила Альтея.

— Какой период? — спросил Кир с интересом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика