Читаем Слишком много клиентов полностью

– Да, это была приемлемая гипотеза до вчерашнего утра, но они явно не убивали свою дочь. И вот с этого-то места я и хочу начать свой отчет. Эта гипотеза была отброшена в пользу другой: что девушку убил тот же человек, который убил Йегера. Причем отброшена лично мной, а не мистером Гудвином, который с самого начала ее не принимал. Приехав в этот дом по настоятельной просьбе миссис Перес, он обыскал комнату девушки и нашел улики, подтверждающие вторую гипотезу. Арчи?

Я вынул из сейфа папку с коллекцией Марии Перес и положил перед Вулфом.

Он побарабанил по папке пальцем:

– Это хранившаяся в глубокой тайне документация рискованного предприятия, которое в конце концов стоило девушке жизни. Оно касалось Томаса Г. Йегера. Без сомнения, все это было затеяно – впрочем, как и многие подобные предприятия, – исключительно из банального любопытства, подстегнутого наличием лифта и комнаты, куда девушку категорически не пускали. Она обнаружила, что, выключив свет в своей комнате и чуть-чуть приоткрыв дверь, можно увидеть посетителей, направлявшихся к лифту по коридору. Не могу сказать, когда она сделала это впервые, но я твердо знаю, что, начав, она уже не могла остановиться. – Вулф взял из папки вырванные газетные страницы. – Это финансовые страницы «Таймс» с данными по «Континентал пластик продактс», помеченными карандашом. – Вулф отложил вырванные страницы в сторону. – А это реклама «Континентал пластик продактс». – Он положил рекламу поверх биржевых сводок. – Этикетки от бутылок шампанского. Мистер Гудвин считает, что мисс Перес не пила шампанского, и мне остается лишь согласиться. Эти предметы особо не существенны, они хранились просто для красоты. И вот еще: фотографии из газет, две мистера Йегера, одна его сына и одна жены. Я упоминаю об этом исключительно для того, чтобы показать, насколько прилежно мисс Перес собирала материал.

Положив фото к остальным бумагам, Вулф взял две фотографии Мег Дункан и пятидолларовые банкноты:

– Эти вещи повлекли за собой более серьезные последствия. Девять пятидолларовых банкнот и три фото женщины, которая является известной личностью, – одно из газеты и два из журналов. Я беседовал с этой женщиной, и мистер Гудвин имел с ней продолжительный разговор вчера днем. Деньги мисс Перес получила от женщины путем шантажа. Девушка видела эту женщину в своем доме и потребовала от нее то, что она назвала платой за молчание. В результате на протяжении девяти месяцев женщина посылала мисс Перес по пять долларов в месяц. Впрочем, нам нет нужды раскрывать здесь имя той женщины.

Вулф выдвинул ящик письменного стола и, убрав туда фото и деньги, задвинул ящик.

– Но при виде данных вещей, естественно, возникает новый вопрос. Назовем эту женщину мисс Икс. Мистер Йегер прибыл в тот дом в воскресенье около семи вечера. Мисс Макги появилась в четверть десятого и обнаружила его хладный труп. Можно предположить, что мисс Перес видела кого-то, кто пришел в этот промежуток времени, узнала его (или ее), пришла к выводу, что он (или она) прикончил Йегера, и предприняла самую безрассудную попытку, в результате которой и была убита. Но тогда, если она узнала мисс Икс, почему бы не допустить, что мисс Икс и была преступницей? Что ж, вполне разумное предположение. Но было совершенно точно установлено, что в среду вечером мисс Икс участвовала в публичном мероприятии, закончившемся в одиннадцать часов, а мисс Перес ушла из кинотеатра на встречу со своей предполагаемой жертвой еще до девяти часов.

Айкен нетерпеливо взмахнул рукой:

– Вы говорили, дело срочное. Но что такого срочного в предъявлении нам доказательств, что мисс Икс не убивала Йегера?

– Всему свое время. Это необходимая прелюдия. Еще одна причина исключить не только мисс Икс, но и остальных: тот, кто пришел в то воскресенье между семью и девятью вечера, с оружием и твердым намерением пустить его в ход, должен был точно знать, что у Йегера не будет других посетителей. Что справедливо для мисс Икс, справедливо и для любой другой женщины, имевшей ключи от этого дома. Во-первых, мисс Икс не могла прийти по приглашению мистера Йегера, так как он уже пригласил мисс Макги, а он ублажал только одну гостью зараз. И во-вторых, она не могла надеяться, что в воскресенье вечером он будет там один, а скорее, рассчитывала застать его одного лишь в том случае, если твердо знала, что мисс Макги прибудет именно в девять часов. – Вулф повернул голову. – Мисс Макги, вы кому-нибудь говорили, что собираетесь быть там в девять часов?

– Нет, – пропищала она и уже громче повторила: – Нет, никому не говорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы