Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

Голль Шарль, де (1690–1970) – президент Франции.

Гончаровы – купеческий род, одна из представительниц которого, Наталья Николаевна, стала женой А. С. Пушкина.

Гоппе Герман Борисович (1926–1999) – писатель, поэт.

Горбачев Игорь Олегович (1927–2003) – актер, режиссер и художественный руководитель Театра драмы им. А. С. Пушкина.

Горбачевский Николай – в начале 1990-х гг. руководитель отдела по борьбе с организованной преступностью в Ленинграде.

Горголи Иван Савич (1773–1862) – флигель-адъютант Александра I, обер-полицмейстер Петербурга (1811–1821). В 1825 г. назначен сенатором.

Городницкий Александр Моисеевич (род. 1933) – ученый-геофизик, доктор геолого-минералогических наук. Широко известен как поэт, бард, считается одним из основоположников жанра авторской песни.

Горький Алексей Максимович (псевд. Максим Горький, наст. фам. Пешков; 1868–1936) – писатель, общественный деятель. Автор многочисленных романов и пьес из жизни дореволюционной России.

Гранин Даниил Александрович (наст. фам. Герман; род. 1919) – писатель.

Грант – литературный герой. См. роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта».

Графтио Генрих Осипович (1869–1949) – инженер путей сообщения. Один из главных разработчиков плана электрификации России ГОЭЛРО.

Гребенка Николай Павлович (1820–1880) – петербургский архитектор.

Гребенщиков Борис Борисович (род. 1952) – певец, рок-музыкант, один из ярких представителей музыкальной культуры ленинградского андеграунда.

Греч Николай Иванович (1787–1867) – педагог, журналист, издатель.

Грибоедов Александр Сергеевич (1790 или 1795–1829) – драматург, композитор, дипломат. Автор комедии «Горе от ума». Погиб от рук мусульманских фанатиков, будучи русским послом в Тегеране.

Григорович Иван Константинович (1853–1930) – министр морского флота в правительстве Николая II. В 1923 г. эмигрировал. Умер во Франции. В 2005 г. его прах был возвращен на родину и перезахоронен на Никольском кладбище Александро-Невской лавры.

Гримм Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859), братья – немецкие филологи, более известные как собиратели немецких сказок и преданий.

Грин Александр Степанович (наст. фам. Гриневский; 1880–1932) – писатель, автор романтико-фантастических повестей «Алые паруса», «Бегущая по волнам» и др.

Грозный Иван Васильевич (Иоанн IV; 1530–1584) – великий князь Московский и всея Руси, с 1547 г. первый царь всея Руси.

Громов Василий Федулович (1798–1869) – потомственный купец, владелец лесоторговой фирмы.

Гумилев Лев Николаевич (1912–1992) – сын Николая Гумилева и Анны Ахматовой. Ученый, создатель учения об этносах, автор теории пассионарности.

Гумилев Николай Степанович (1886–1921) – один из ведущих представителей русской поэзии начала XX в. Путешественник. В 1921 г. обвинен в заговоре против советской власти и расстрелян.

Гурьев Дмитрий Александрович (1751–1825) – представитель старинного графского рода, действительный тайный советник, сенатор. Управляющий кабинетом его императорского величества.

Гюго Виктор Мари (1802–1885) – французский писатель, автор знаменитых романов «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеется» и мн. др.

Д

Давыдов И. Б. (XVIII в.) – владелец трактира.

Данзас Константин Карлович (1800–1870) – один из близких лицейских друзей Пушкина. Секундант на его последней дуэли.

Дантес Жорж Шарль (барон Геккерн; 1812–1895) – поручик Кавалергардского полка, приемный сын барона Геккерна. Убийца Пушкина. После дуэли был изгнан из России.

Дашкова Екатерина Романовна (1744–1810) – княгиня, президент Российской академии.

Дельвиг Антон Антонович (1798–1831) – лицеист, близкий друг Пушкина. Основатель и издатель «Литературной газеты».

Дементьева Наталья Леонидовна (род. 1945) – государственный деятель. Член Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам. Заслуженный работник культуры. Работала директором Музея истории города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука