Читаем Случай из практики полностью

Я кивнула. Действительно, Лауринь прав. Положим, устроить обвинение Лагарсты, достаточное для ссылки, мог любой достаточно искушенный в своем деле царедворец. Не так уж это сложно. Но вот заклятие кары… Здесь обвинение не могло быть голословным и базироваться на какой-то дурацкой записке! Нужны были доказательства, и эти доказательства наверняка обнаружили, раз применили заклятие! А подложные улики, достаточные для убеждения Коллегии, это, скажу я вам, проявление высшего мастерства. Либо же… Я прищелкнула пальцами - ну конечно! Показаниям человека со стороны в Коллегии просто так не поверят, разумеется, но вот слова своего, особенно если это кто-то достаточно уважаемый, будут проверять далеко не так тщательно. Значит, таинственный незнакомец (или незнакомка) входит в Совет Коллегии либо, по меньшей мере, имеет влияние на кого-то из его членов. Час от часу не легче!

"Насколько проще было сразу поверить в виновность Лагарсты и забыть обо всем этом раз и навсегда!" - подумала я. Проще-то оно проще, но я отнюдь не беспочвенно полагала, что человек, столь упорно старавшийся заставить замолчать Ференца Лагарсту, мог иметь отношение и к нынешним событиям.

- Госпожа Нарен, а он… - Лауринь кивнул на Старсиса. - Его тоже… хотели убрать?

Я помолчала.

- Думаю, да, - сказала я, наконец. - Но, сдается мне, не успели. Помните, его племянница сказала, что Старсиса нашли у камина? Я думаю, он получил известие о том, что случилось с вашим поместьем. Вряд ли там были какие-то подробности насчет того, кто остался в живых. - Я покосилась на безучастного старика. - Старсис уже был очень немолод, взвинчен… Этой весточки и осознания того, что их с Лагарстой раскрыли, было вполне достаточно, чтобы Старсиса хватил удар.

- А письма не нашли, потому что он мог в сердцах бросить его в огонь? - снова удивил меня Лауринь.

- Очень может быть, - дернула я плечом. - Но это всего лишь догадки, Лауринь. Всего лишь догадки…

- А почему… почему тот, кто обвинил отца во всем этом, не довел дела до конца? - спросил лейтенант. - Я имею в виду… ну… отец же остался жив…

- Думаю, в одиночку он уже не представлял никакой опасности его замыслам, - вздохнула я. - Ему запрещено было покидать имение, да он и не смог бы этого сделать. Письма наверняка тщательно проверялись, отправить гонца с устным сообщением - тоже перехватят. Нет, ваш отец уже ничему не мог помешать…

Лауринь подавленно молчал.

- Самое неприятное, Лауринь, - произнесла я, наконец, - это то, что мы по-прежнему не знаем ровным счетом ничего. Последняя надежда была на Старсиса, но…

- Госпожа Нарен! - Лауринь уставился мимо меня, приоткрыв рот.

Я повернула голову и не поверила своим глазам: Вергий Старсис смотрел на меня в упор, не прежним стеклянным взглядом, а вполне осмысленным, и силился что-то сказать.

- А… я… - удалось мне разобрать. - Ани…

- Вы хотите, чтобы я позвала вашу племянницу? - быстро спросила я, наклонившись к старику, и рявкнула через плечо: - Лауринь!

- Сейчас!

Хлопнула дверь, я услышала, как Лауринь зовет Анию Старсис.

- Господин Старсис, вы меня знаете? - торопливо произнесла я. - Я Флоссия Нарен, независимый судебный маг. Этот юноша - сын Ференца Лагарсты. Мне нужно знать, о чем догадались вы и Ференц. Ведь он вам написал о чем-то? Вы получили от него послание?

Слабое движение головой с некоторой натяжкой можно было принять за утвердительный кивок.

- Оно сохранилось?

Снова тот же жест.

- То, о чем вы говорили с Ференцем, связано с магом по прозвищу Наор?

- Н-не… - По подбородку Старсиса снова текла слюна. - Н-не… Ф-фере…

- Не связано? - Я пыталась понять его бессвязный лепет.

- Ф-фе-ре…

- Все-таки связано? Вы поделились своими подозрениями с Ференцем, а он дошел до чего-то большего? Так?

Снова утвердительный кивок.

- Он… - Я на мгновение задумалась. - Ференц понял, каковы истинные цели этого человека?

Старсис смотрел на меня в упор и дышал мелко и часто, видно было, что вынужденная немота мучит его несказанно.

- В ссылку его отправили из-за того, что он начал что-то подозревать? - спросила я, хотя не рассчитывала на ответ.

- М-ма… - попытался что-то выговорить старик, но тут распахнулась дверь, и в комнату ворвались Лауринь и Ания Старсис.

- Дядя!

- Ани… - Внимание старика переключилось на нее. - Ан-ни…

- Я слушаю, дядя! - Ания опустилась на колени у изголовья кровати.

- Ан-ни… после… воля… - слова давались Старсису с огромным трудом, но сейчас он говорил уже разборчивей.

- Твоя последняя воля? - догадалась Ания.

- После… воля… - повторил старик, глядя в упор на племянницу, потом перевел взгляд на меня. - Ани… им… бума…ги… им…

- Ты хочешь, чтобы я отдала твои бумаги госпоже Нарен? - нахмурилась Ания. Видимо, она наловчилась понимать дядю, еще когда минуты просветления не были у него так редки.

Судя по выражению лица Старсиса, племянница поняла его верно.

- Бу… маги… - повторил он. - Им… бумаги… все… син… все… бумаги… там…

Челюсть его дернулась в последний раз и отвисла, взгляд, остановившийся уже навек, устремился в потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика