Читаем Случай из практики. Караванная тропа полностью

-- А вы с ним... гм... в хороших отношениях? - осторожно спросил я, пытаясь сопоставить возраст Фергии и Лауриня. Выходила какая-то ерунда, если честно.

-- Учитывая, что он узнал о моем существовании, только когда мне сравнялось десять... В неплохих, - ухмыльнулась Фергия, и я невольно посочувствовал капитану. То есть уже полковнику. Не хотелось даже представлять, каким она была подростком...

-- Наверно, ему непросто оказалось завоевать авторитет в ваших глазах, - закинул я пробный камень.

-- Еще бы, - на этот раз она улыбнулась по-доброму. - Времени на это не было: то мама хватала его и утаскивала на очередное дело, то у него приключалось собственное задание. Нет, правда, он хотел познакомиться со мной поближе, но никак не выходило, с такой-то занятостью! Вдобавок, дед его не слишком жаловал и не особенно приветствовал наше общение...

-- Господин Нарен, значит, тоже жив и находится в добром здравии?

Я не был с ним не знаком, но слышал достаточно.

-- Да он всех нас, вместе взятых, переживет, - махнула рукой Фергия. - О чем бишь я? А! Со всеми этими заботами нормально пообщаться у нас с отцом вышло только через два года. Нет, вру, чуть поменьше. Но это уже мелочи.

-- И как же? Семейный ужин? Или...

-- Или, - она села, обняла колени и уткнулась в них подбородком. - Вспомнить смешно. Маму тогда срочно вызвали по делу, она умчалась до рассвета. А я поругалась с дедом: он снова отчитал меня за то, что ленюсь... Неважно! Главное, я обиделась -- это у подростков очень легко случается -- и сбежала из дома.

-- Что, решили ехать за матушкой? Или пробираться на север? - предположил я.

-- Да не помню уже. Наверно, второе, потому что где бы я стала искать маму? А корабли -- вот они, в порту. Да, точно, туда я и пошла. И не смотрите на меня так, Вейриш, я бы не пропала! - усмехнулась Фергия. - Деньги у меня были, а что до прочего...

-- Вы маг, - вздохнул я. - Думаю, на обычных людей ваших сил хватило бы и тогда?

-- Именно. И драться я умею, все же выросла на островах, а там такое в порядке вещей. Наоборот, удивятся, если девчонка не сможет дать сдачи!

-- И что было дальше? - мне действительно было любопытно, и я старался не спугнуть это ощущение.

-- Я шла, шла... - задумчиво проговорила Фергия, повернулась и уставилась в костер. - Конечно, поначалу хлюпала носом, потом обозлилась, потом устала и опять расклеилась... Дошла до моста, а там, представьте себе, наткнулась на отца.

-- Вот так, случайно? - не поверил я.

-- Ну да. То есть не совсем. Он всегда ездил по этому мосту к нам, - пояснила она. - И в этот раз, наверно, собирался. Только не знал, что мама-то уехала, она же ему не докладывается. Я его увидела, когда он цветы у уличной торговки покупал.

Я промолчал.

-- Мама всегда ругается, - добавила она и довольно похоже передразнила ворчливый тон Флоссии: - "Лауринь, опять вы приволокли какой-то веник! Положите его куда-нибудь на шкаф, чтобы глаза не мозолил..." А потом уносит к себе в комнату и не выбрасывает, пока цветы совсем не завянут. Ну а поскольку она маг, то...

-- То в ее комнатах настоящий зимний сад, - заключил я.

-- Вроде того, - улыбнулась Фергия. - Так вот, он стоял и выбирал цветы, потом заплатил, повернулся и увидел меня. А вы представьте, как хороша я была: растрепанная, зареванная, с красным носом, в порванной одежде в кровавых пятнах -- в окно же выбиралась, со второго этажа, вот и зацепилась рукавом и порядком ободралась...

-- Да он, наверно, решил, что у вас беда случилась!

-- Скорее, что я кого-нибудь нечаянно убила или покалечила, - мрачно сказала она. - Словом... Ох, ладно, неловко об этом рассказывать...

-- Заканчивайте уж, если начали.

-- Да уже всё, Вейриш. Отец сунул цветы своем денщику, сгреб меня в охапку, ни о чем не спрашивая, посадил в седло и повез к себе. По пути вытер мне сопли, успокоил и вытряс заверение, что все живы, а со мной ничего страшного не случилось... Ну, вы понимаете... - Фергия вздохнула. - Вот так мы с ним и познакомились по-настоящему. Дед был в ярости!

-- Почему это? - удивился я. - Ах да, вы же сказали, что он Лауриня не слишком... приветствовал.

-- Да не поэтому! Я же пропала, он искал меня, искал, да так и не нашел. А я все это время была совсем рядом, рукой подать, - ухмыльнулась она. - Просто он сам меня учил закрываться от магической слежки, а ругал именно за то, что мне это плохо удается. Так вот, от злости всё получилось лучше некуда! Ну а я, повторюсь, несколько дней прожила с отцом. Он даже службу оставил, сказался больным. Всего несколько раз ездил в управление, по самым срочным делам, а так -- сидел со мной. Много мне рассказал... такого, о чем мама не упоминала.

-- Почему же?

-- По-моему, стеснялась, - прямо заявила Фергия. - А может, считала, что мне еще рано об этом знать. То есть я была в курсе истории их знакомства и прочего, но в самых общих чертах, а вот детали... Детали, Вейриш, решают всё.

Она помолчала, поворошила длинной веткой в костре и закончила:

-- Мама вернулась через неделю, когда дед уже поднял на уши весь Арастен.

-- А что, заглянуть к Лауриню он не догадался?

Перейти на страницу:

Похожие книги