Читаем Случайность - 2 (ЛП) полностью

─ У него поздняя встреча.

— Тогда я расскажу тебе, и возможно, ты бы рассказала ему?

Она кивнула и сделала несколько шагов, пока не дотронулась ладонями до гранитного островка.

─ Я… я заходила в комнату Олди. Мне было любопытно, не то, чтобы это отговорка. Но я видела ее тубы, полные журналов с записями, ─ Джулианна никак не отреагировала. Она просто слушала. ─ Я прочитала один. Не весь. Но я прочитала несколько записей.

Джулианна опустила голову, и через несколько секунд вытерла глаза запястьем.

─ Прости. Я не должна была делать это. Я не буду заходить в ее комнату снова. Худшая часть этого, то, что я знала, что это плохо, но все равно сделала это.

Джулианна посмотрела на меня мокрыми глазами:

─ Не ты одна.

─ Прости, что?

─ Я всегда знала, что она ведет журналы с записями. Я читала их тоже, с момента, когда она умерла. Любопытство ужасная ловушка, да? ─ робко сказала она. ─ Но, Эрин… Тебе не нужно больше читать их. Тебе не понравится.

─ Ты говоришь, как Уэстон, ─ сказала я, отводя взгляд.

─ Он сказал так же. Что я больше не должна читать. Он вел себя очень странно, говоря об этом.

─ Правда? Что еще он сказал?

─ Больше ничего.

Она забеспокоилась:

─ Он приходил сегодня.

─ Он что?

─ Он сказал мне, что ты читала журналы Олди, и попросил, чтобы я сказала тебе не делать этого больше.

Уэстон уехал с урока рисования, чтобы посплетничать обо мне?

Должны быть причины, почему он не хочет, чтобы я читала эти журналы. Он не хотел, чтобы у меня были неприятности с Джулианной. В них было что-то, что причинило бы мне боль, а он не хотел этого.

─ Зачем он это сделал?

Она посмотрела вниз, испугавшись:

─ Олди была другой, чем мы думали, Эрин. Некоторые из вещей, которые она писала…обидные. Она знала вещи. Вещи, о которых Сэм и я не имели ни малейшего представления. И… ─ она потрясла головой. ─ Я не читала их все. Это было слишком тяжело. Я не говорила Сэму. Я не знаю, как он отреагирует.

─ Это будет между нами.

─ Спасибо, ─ сказала она с облегчением.

─ Джулианна? Там есть что-нибудь обо мне? Я имею в виду, то, что я должна знать.

Она заколебалась:

─ Да.

─ Я могу их прочитать?

─ Я не знаю, как ответить на этот вопрос, милая.

─ Я думаю… я думаю, мне надо это сделать.

Глава 7

МОИ ЧЕРНЫЕ КОНВЕРСЫ СТУЧАЛИ, когда я поднималась по трибуне. Бейсбольная команда нарезала круги, их футболки были мокрыми от пота, а лица раскрасневшимися. Не прошло и пяти минут, как я села, когда тренер Лэнгдон объявил тренировку оконченной, и все побежали в раздевалку. После небольшого сбора они направились к парковке, включая Уэстона. Через несколько мгновений он побежал обратно, глядя вверх на место, где сидела я. Он поднимался по трибуне, перешагивая через две ступени, пока не достиг меня. Его руки обернулись вокруг меня, а его губы прижались к моим. Его кожа блестела от пота. Да он мог быть в токсичных отходах, и я бы всё равно не жаловалась.

─ Я уже собирался выехать на улицу, когда увидел твою машину на стоянке. Что ты здесь делаешь?

Я пожала плечами:

─ Просто подумала, что хотела бы посмотреть на твои тренировки, ведь это последний год.

Он посмотрел на поле:

─ Не могу поверить, что это последний год. Я собирался пропустить его. Большую часть. Выпускной вечер. Выпуск. В общем, все это.

─ Ты говорил с отцом о Далласе?

Он помотал головой:

─ Он слишком взволнован из-за Университета Дьюка. Каждый раз, когда я хочу сказать об этом, не кажется, что это подходящее время.

─ Никогда не бывает подходящего времени для чего-то вроде этого, и ты будешь ждать, пока оно не выйдет.

─ Может быть он прав. Может, мне будет хорошо в Университете Дьюка.

─ Так, ты хочешь быть юристом?

Его лицо исказилось от отвращения:

─ Нет.

─ Уэстон, ─ сказала я, поворачивая его грязное, в поте лицо ко мне. ─ Тебе нужно сказать им. У тебя только одна жизнь. Один выстрел. Не трать ее на чью-то мечту.

Его глаза метались по моему лицу:

─ Боже, ты прекрасна.

Я посмотрела вниз, смущаясь:

─ У тебя уже есть пара на выпускной вечер? ─ я стрельнула в него взглядом. ─ Ты знаешь, у меня нет.

─ Ты пойдешь со мной?

Я отрицательно помахала головой:

─ Мы уже говорили об этом.

─ Мы говорили об этом, когда Джулианна Олдерман не была твоей матерью. Она поможет тебе выбрать платье.

─ Я не могу попросить у нее купить мне платье.

─ Тебе и не надо. Просто скажи, что я пригласил тебя на выпускной.

─ Я не танцую, ─ сказала я, увиливая.

Он держал мой кулон между большим и указательным пальцем. Он наклонился и поцеловал его, а потом склонился и перешел к моей шее. Я вздохнула, поворачивая подбородок в сторону, немного вытягивая шею, чтобы дать ему лучший доступ.

Он отстранился и нахмурился.

─ Что? ─ спросила я, удивленная его реакцией.

─ Ты не пахнешь, как мороженое.

Я усмехнулась:

─ Я едва была на работе сегодня. Пэтти взяла мою смену, и сократила мои часы, чтобы у меня было больше свободного времени. По просьбе Джулианны.

Один уголок его рта приподнялся, а потом его рот растянулся в полномасштабную ухмылку:

─ Спасибо, Джулианна, ─ он посмотрел на мои губы, и двинулся вперед, нежно целуя меня. Его рот открылся, и я встретила его язык своим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайность

Случайность (ЛП)
Случайность (ЛП)

Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе.  Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов. Каждый день он борется с давлением, связанным с его фамилией, и в тайне сопереживает Эрин Истер, которая принадлежит совершенно другому миру. Но после того, как Уэстон начинает проводить с ней вечера, он находит в себе смелость противостоять всеобщим ожиданиям и признать свои чувства... ради своего будущего и будущего Эрин.  Однако, их крошечный городок сотрясает шокирующая трагедия, из-за чего жизнь Эрин Истер переворачивается с ног на голову, тайны раскрываются и ее жизнь усложняется все больше.  Переводчик и редактор: Злата Трещева  Обложка: Изабелла Мацевич Перевод сделан для группы: https://vk.com/bdisaster Копирование без ссылки на переводчиковии группу строго ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйс   Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Романы
Случайность - 2 (ЛП)
Случайность - 2 (ЛП)

Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва. Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме. Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе. Кроме того, Вестон Гейтс, ее любовь детства, которого она неотступно преследовала, стал из мечты — реальностью. Но когда Эрин сталкивается с секретами, которые дают ей ответы на все вопросы, которые она так долго искала, она обнаруживает, что это и есть та правда, которую она никогда не хотела бы узнать. Перевод группы:https://vk.com/beautiful_disaster_club  

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Случайность - 3 (ЛП)
Случайность - 3 (ЛП)

Теперь, когда Эрин узнала правду о девушках, которые издевались над ней, и о парне, которого она любит, то ее время, до окончания школы, начинает протекать в тревожном и захватывающем темпе. То, что раньше было летними каникулами, теперь стало обратным отсчетом времени ее последних дней в Блеквелле. Ее родители, Сэм и Джулиана пытаются справиться со своим страхом. Они только нашли Эрин, и теперь должны отпустить ее. Напряжение зашкаливает еще больше, когда Эрин узнает, кто она на самом деле. По истечении летних дней, Уэстон все сильнее впадает в отчаяние из-за девушки, в которую он влюблен с детства. Он и Эрин поступают в разные колледжи. Его самый большой страх, что их пути разойдутся. Замучившись, пытаться устроить лучшее время, он бросает Эрин. Пытаясь оставить все в прошлом, его настроение начинает меняться ежечасно. И теперь, он понимает, что надежда — это зыбучие пески. Чем сильнее Уэстон борется, тем быстрее Эрин засасывает. Перевод группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы