Читаем Случайность - 2 (ЛП) полностью

─ Пожалуйста, пошли со мной на выпускной, ─ он прошептал мне в рот. ─ Я не хочу идти один. Я не хочу идти с кем-нибудь кроме тебя, и это мой последний год. Я не хочу его пропустить. Даже если мы останемся только для позирования на глупую картинку.

─ Я понимаю твою дилемму, но я, правда, не хочу идти.

─ Ну, ─ сказал он, двигаясь губами к моему уху. ─ Иногда мы должны делать вещи, которые нам не нравится делать. Это хороший урок жизни.

─ Ты прав. Если ты поговоришь с отцом об университете, то я пойду с тобой на выпускной вечер.

Он сел, шокированный моим предложением:

─ Это нечестно, Эрин.

─ Ты только что сказал, что…

─ Я знаю, что я сказал. Но выпускной вечер и раздражение моего отца не совсем одно и то же.

─ Они близки.

Он сузил глаза:

─ Ты пойдешь на выпускной вечер, если я скажу ему, что хочу поступать в Даллас? Что если он скажет, нет?

─ Это только между твоим отцом и тобой. Если ты скажешь ему, я пойду.

─ Договорились.

─ Правда? — сказала я, вдруг почувствовав себя не очень хорошо.

— Тебе лучше начать искать платье для выпускного вечера уже сейчас.

Я сглотнула.

Мы встали, и Уэстон переплел наши пальцы, спускаясь вниз по лестнице к моей машине:

─ Почему бы тебе не поехать ко мне домой? Моих родителей не будет еще пару часов.

─ Помнишь, что сказал Сэм?

Он кивнул:

─ Он сказал, держать мои руки подальше от чьей-то будущей жены. Но ты не будешь чьей-то женой.

─ Притормози, гонщик.

─ Ты знаешь, что я имею в виду, ─ сказал он, открывая мою дверь.

─ Увидимся через пару минут, ─ ответила я, запрыгивая в BMW.


Я лежала, опираясь на голую грудь Уэстона, завернутая в его руках. Потолочный вентилятор крутился над нами.

─ Мне нравится, что ты носишь его каждый день, ─ сказал Уэстон, касаясь моего кулона.

─ Мне нравится, что ты подарил его мне.

─ Я люблю тебя.

Я сидела неподвижно, гадая, что то, что он только что сказал, было тем, что он имел в виду. Он и раньше намекал, что влюблен в меня, но никогда не говорил это. Не так прямо. Не вслух.

─ Эрин?

─ Я рада.

─ Ты рада, ─ решительно сказал он.

Я закрыла глаза, зная, что расстроила его.

─ Я хочу сказать это. Это просто странно ощущается.

─ Ты так думаешь?

─ Думаю, да.

─ Ты думаешь, да.

─ Хватит, ─ сказала я, садясь и продевая руки в лямки лифчика, а затем надевая рубашку через голову.

Он вздохнул, явно сожалея о повороте разговора.

─ Это страшно, Уэстон. Даже если ты уедешь в Даллас, ты будешь в пяти часах езды. Мы будем жить отдельными жизнями. Никто не остается вместе, когда они поступают в разные колледжи.

─ Ты не можешь знать наверняка, ─ он нахмурился. ─ Почему нужно быть настолько негативной? Мы будем видеть друг друга так часто, как только сможем. Мы будем говорить по телефону каждую ночь. Мы останемся вместе, и тогда ты будешь приезжать ко мне, а потом ты влюбишься в Даллас, и переедешь туда, после окончания учебы.

─ Значит так?

Он сел и оперся о спинку кровати:

─ Да.

─ Я не негативна. Я реалист. Я не хочу, чтобы кому-нибудь из нас было больно.

─ Если мы не останемся вместе, это будет больно. Это разобьет меня. Я не хочу кого-то другого.

─ Уэстон, тебе восемнадцать. Ты не знаешь, чего хочешь.

Он встал и надел джинсы:

─ Ты точно не знаешь, чего я хочу.

Я закончила одеваться и завязывать мои кроссовки.

─ Это просто здравый смысл. Мы живем, как в аквариуме здесь, но есть тысячи молодых, красивых женщин в Далласе.

─ Есть только одна ─ ты.

Мы стояли на противоположных сторонах около его кровати, смотря друг на друга. Он переместил свой вес с ноги на ногу, нервничая:

─ Ты…ты сказала это потому, что планируешь встретить кого-то нового в Стиллуотере?

─ Нет!

─ Это звучит для меня так, будто ты собираешься найти себе кого-то там.

─ Боже, Уэстон, это совсем не так.

Его дыхание сбилось, и он осмотрелся вокруг, увидел свой ингалятор на тумбочке и схватил его. Потряс и сделал затяжку.

─ Почему ты так расстроен? Почему мы вообще должны говорить об этом сейчас?

─ Ну, я как бы должен знать, что девушка, которую я люблю, видит меня только, как временного.

─ Блэквелл временный.

─ Я даже не остаюсь здесь!

─ Я знаю! Я просто не даю обещаний, которые не смогу сдержать.

─ Ну, это просто прекрасно. Спасибо, детка.

Мои плечи упали. Он спорил грязно.

─ Я должна идти домой.

Я обошла его кровать, направляясь к двери, но он встал у меня на пути. Он сделал глубокий вдох, взял мои руки в свои и прижался лбом к моему лбу.

─ Домашнее задание?

─ Вроде того.

─ Что это значит?

─ Я хочу почитать ранние дневники Олди. Я хочу узнать, почему они перестали общаться со мной.

Он напрягся:

─ Я думал, ты больше не собираешься их читать.

─ Я передумала. Джулианне вроде как, всё равно.

─ Что? ─ закричал он. Я отступила в сторону от него, ошеломленная его взрывной реакцией. ─ Это не твое, чёрт возьми, дело, Эрин. Это неправильно и ты знаешь это!

─ Уйди.

─ Хорошо, ─ он отошел в сторону, и я выбежала, минуя Веронику на своем пути.

─ Эрин? ─ сказала она.

─ Извините, мне надо идти.

Когда я добралась до своего автомобиля, Уэстон догнал меня, тяжело дыша:

─ Не читай их, Эрин. Просто не делай этого.

─ Почему нет? Чего ты боишься, что я найду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайность

Случайность (ЛП)
Случайность (ЛП)

Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе.  Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов. Каждый день он борется с давлением, связанным с его фамилией, и в тайне сопереживает Эрин Истер, которая принадлежит совершенно другому миру. Но после того, как Уэстон начинает проводить с ней вечера, он находит в себе смелость противостоять всеобщим ожиданиям и признать свои чувства... ради своего будущего и будущего Эрин.  Однако, их крошечный городок сотрясает шокирующая трагедия, из-за чего жизнь Эрин Истер переворачивается с ног на голову, тайны раскрываются и ее жизнь усложняется все больше.  Переводчик и редактор: Злата Трещева  Обложка: Изабелла Мацевич Перевод сделан для группы: https://vk.com/bdisaster Копирование без ссылки на переводчиковии группу строго ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйс   Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Романы
Случайность - 2 (ЛП)
Случайность - 2 (ЛП)

Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва. Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме. Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе. Кроме того, Вестон Гейтс, ее любовь детства, которого она неотступно преследовала, стал из мечты — реальностью. Но когда Эрин сталкивается с секретами, которые дают ей ответы на все вопросы, которые она так долго искала, она обнаруживает, что это и есть та правда, которую она никогда не хотела бы узнать. Перевод группы:https://vk.com/beautiful_disaster_club  

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Случайность - 3 (ЛП)
Случайность - 3 (ЛП)

Теперь, когда Эрин узнала правду о девушках, которые издевались над ней, и о парне, которого она любит, то ее время, до окончания школы, начинает протекать в тревожном и захватывающем темпе. То, что раньше было летними каникулами, теперь стало обратным отсчетом времени ее последних дней в Блеквелле. Ее родители, Сэм и Джулиана пытаются справиться со своим страхом. Они только нашли Эрин, и теперь должны отпустить ее. Напряжение зашкаливает еще больше, когда Эрин узнает, кто она на самом деле. По истечении летних дней, Уэстон все сильнее впадает в отчаяние из-за девушки, в которую он влюблен с детства. Он и Эрин поступают в разные колледжи. Его самый большой страх, что их пути разойдутся. Замучившись, пытаться устроить лучшее время, он бросает Эрин. Пытаясь оставить все в прошлом, его настроение начинает меняться ежечасно. И теперь, он понимает, что надежда — это зыбучие пески. Чем сильнее Уэстон борется, тем быстрее Эрин засасывает. Перевод группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы