– Право, не знаю, – ответил Мальборо. – Это подарок принцессы Селины Скарлатти за то, что я написал для нее колыбельную сонату в стиле литургии. В то время она шила себе костюм для бала-маскарада, который хотела организовать в Ватикане в защиту бесправных лесбиянок. Папу это вывело из себя.
– Мальборо, – перебила я их. – Сколько можно держать сестру на улице? Заморозишь до смерти.
– Анубис очень терпеливая, – возразил он. – Кроме того, в нашем ковчеге центральное отопление. Мы жили в нем месяцами. А сюда из-за волков добирались через Канаду. Анубис очень любит волков, скоро ты поймешь почему. В Венеции ей стало одиноко, а потом пошел снег и вроде как даже понравилось.
Все это показалось мне очень загадочным. Теперь я ждала встречи с сестрой Мальборо с любопытством и некоторым страхом.
– Давай пригласим ее сюда. Не слишком вежливо держать человека одного в верхнем мире.
Пока мы поднимались по ступеням, Мальборо рассказал, как они ехали из Венеции через Италию, Францию, Англию, а затем через Северное море и Канаду.
Стоявший наверху ковчег Мальборо представлял собой впечатляющее зрелище. Он возвышался на полозьях, как сани, но в остальном напоминал Ноев ковчег, только выполненный в духе эпохи Возрождения, и был похож на картину тронувшегося рассудком венецианского художника: позолоченный, резной, вычурно раскрашенный. По всей конструкции висели колокольчики и звякали от легкого дуновения ветерка.
– Двигается под воздействием атомного импульса, – с гордостью объяснил Мальборо. – Мотор размещен в корпусе из горного хрусталя размером не больше куриного яйца. Самое современное средство передвижения. Не требует горючего, не создает шума. Настолько бесшумен, что я привесил колокольчики, чтобы было не так скучно. Нравится?
– Бесподобно, – восторженно похвалила я. – Тебе его сделали в Венеции?
– Мой собственный проект. Цыганская простота и ядерный комфорт.
Волки сидели у ковчега полукругом, словно охраняли его. Мне стало не по себе, но Мальборо заверил, что они прекрасно выдрессированы. Еще я забеспокоилась о кошках, которые куда-то исчезли при первом появлении Понтефакта.
– Извини, я буду звать сестру. – Мальборо приставил ладони рупором ко рту и издал несколько душераздирающих криков. На них изнутри ковчега послышались такие же крики, а затем задребезжала дверь с искусной резьбой, изображающей Купидона и Психею, обнимающихся среди оленей и лебедей.
– Не пугайся, – предупредил Мальборо. – Если она почувствует, что тебе не по себе, то сильно разнервничается.
Но то, что появилось из ковчега, намного превосходило самые дикие фантазии моего и без того разгоряченного воображения. Сестра Мальборо Анубис оказалась женщиной высокого роста с волчьей головой. У нее была пропорционально скроенная, за исключением головы, человеческая фигура. Она была одета в блестящее платье, на узких ступнях остроносые туфли. Она стояла в дверях, порыкивая и скаля острые зубы. Мальборо зарычал в ответ. А я стояла, не в состоянии поддержать разговор.
– Сестра понимает десять языков и пишет на санскрите, – сказал Мальборо. – Но благодаря особенностям нёба испытывает трудности с произношением. Поэтому мы изъясняемся с ней рыком. Однако ты можешь обращаться к ней по-английски – она превосходно понимает этот язык.
– Здравствуйте, – нервно поздоровалась я. – Милости просим в наше жилище. – Сестра Мальборо что-то прорычала. Впоследствии я выучила несколько вежливых фраз на волчьем, но в тот момент беседа была для меня затруднительной.
– Анубис спрашивает, не хочешь ли ты осмотреть ковчег изнутри, – перевел Мальборо. – Она очень гордится домом и, должен сказать, устроила все с большим вкусом.
– С превеликим удовольствием, – ответила я, скованно поклонившись. Решила, что с Анубис нужно обращаться с некоторой церемонностью – уж очень сильное она производила впечатление.
Внутри ковчег был похож на видения цыгана после хорошей дозы опиума: по стенам развешаны прекрасные вышивки, распылители благовоний сделаны в виде пернатых птиц, лампы – в виде склоняющихся богомолов с подвижными глазами, бархатные подушки изображали гигантские фрукты, диваны на основаниях в форме распростертых женщин с волчьими головами красиво отделаны слоновой костью и редкими породами дерева. С потолка свисали мумифицированные фигурки животных, застывших в настолько естественных позах, что казались живыми.
– Анубис любит бальзамировать все, что находит мертвым, – объяснил Мальборо. – Это ее хобби. Она использует очень древнюю египетскую технологию. Все в нашей семье очень талантливы.
Анубис зарычала и, сняв с потолка чучело странного зверька, дала мне посмотреть его – это оказалась черепаха со сморщенным лицом младенца и замершими в галопе длинными, тонкими ногами.
– Анубис сказала, что этот коллаж она сделала ради шутки после того, как смотритель главных моргов Венеции подарил ей трупик ребенка. Ноги она взяла у замерзших от холода аистов. Очень остроумно. Иногда мне кажется, что ей следовало бы рисовать. Уверен, у нее есть талант.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги