А протягом двох тижнів після отримання демонстраційного набору «Мері Кей» вона вивчила й заповнила журнал «Ідеальний початок», підписала договір консультанта з «Мері Кей» і почала відвідувати зайняття з догляду за шкірою. Скоро на особливій церемонії директор окружного відділення «Мері Кей» презентував їй спеціальний значок «Ідеальний початок», який вона носила з гордістю. Одного разу вона навіть забула пообідати…
Події розгорталися швидко. Але недостатньо швидко, щоб задовольнити Евелін: вона взяла п’ять тисяч доларів із сімейних заощаджень, спакувала речі й цього дня сиділа в літаку, який прямував до Каліфорнії на ферму стрункості. У руках у неї була брошура, читаючи яку вона хвилювалася, наче першого дня у школі.
Одинь день із життя на нашому курорті
7:00 Годинна бадьора прогулянка, містом або на природі — на вибір
8:00 Кава і 85 г томатного соку без солі
8:30 Ранкова зарядка під пісню «Я така схвильована» у виконанні сестер Пойнтер
9:00 Вправи на розвиток гнучкості й розтяжка з використанням допоміжних предметів: м’ячів, жердин і обручів
11:00 Водні розваги з використанням допоміжних предметів: м’ячів і надувних кругів
12:00 Обід (250 калорій)
13:00 Вільний час для масажу й догляду за обличчям. Пропонуються «черевички» та «рукавички» — гарячі олійні ванночки для рук і ніг
18:00 Вечеря (275 калорій)
19:30 Мистецтва й ремесла. Місіс Джеймі Гіґдон викладає малювання натюрмортів (використовуються лише штучні фрукти)
ЛИШЕ У П’ЯТНИЦЮ: містер Александр Беґґ навчить нас робити плетені кошики з тіста (неїстівні)
Вісл-Стоп, Алабама
7 листопада 1967 р.
Генку Робертсу щойно виповнилося двадцять сім, і він уже володів власною будівельною компанією. Цього ранку він і його довговолосий приятель Трейвіс щойно приступили до нової роботи. Великий жовтий бульдозер ревів і вищав, угризаючись у землю пустиря біля будинку Тредґудів на Першій вулиці. Вони мали підготувати ділянку для прибудови червоного цегляного крила до баптистської церкви.
Трейвіс, який цього ранку вже встиг випалити два косяки, блукав навколо, штурхаючи чоботом грудки вивернутої землі, і щось бурмотів собі під ніс.
— Гей, чуваче, глянь-но на це лайно. На це велике суцільне лайно…
Дуже скоро Генк зробив перерву на обід, і Трейвіс покликав його:
— Гей, чуваче, лише поглянь на цю гидоту!
Генк підійшов і зазирнув у землю, яку щойно розрив. У ній було повно риб’ячих голів, від яких здебільшого лишилися щелепи з маленькими гострими зубами; упереміш із ними валялися висохлі курячі й свинячі черепи давно з’їдених на вечерю тварин, про яких уже давно забули.
Будучи сільським хлопцем, Генк звик до подібних видовищ, тож, глянувши, він тільки й промовив:
— Оце так-так.
Хлопець повернувся і сів, відкрив своє чорне олив’яне відерце з обідом і взявся за один із чотирьох сендвічів.
Трейвіс, досі вражений знахідкою, продовжував роздивлятися. Він став блукати серед кісток, черепів і зубів, примовляючи:
— Господи Ісусе! Тут, мабуть, сотні цих штукенцій! Що вони тут роблять?
— А я звідки, в біса, знаю?
— Дідько, чуваче! Усе це до біса дивно.
Генк, якому вже почало робитися зле, вигукнув:
— Чорт забирай, це лише купа свинячих голів! Не наїжджай на мене!
Трейвіс хвицнув по чомусь ногою й завмер як укопаний. За хвилину він дивним голосом промовив:
— Гей, Генку…
— Що?
— Ти коли-небудь чув про свиню зі скляним оком?
Генк швидко підвівся і підійшов глянути.
— Отакої… — промовив він. — А щоб я в пекло провалився!..
Кафе «Зупинка»
Вісл-Стоп, Алабама
13 грудня 1930 р.
Рут і Іджі залишили кафе й відправилися до великого будинку — відвідати матінку Тредґуд, яка занедужала. Сипсі, як завжди, прийшла посидіти з малюком. Сьогодні вона взяла з собою Артиса, свого одинадцятирічного онука з синіми яснами, аби той потім провів її додому. Він був справжнім чортеням, проте встояти перед ним вона не могла.
Була восьма година, Артис спав на ліжку. Сипсі слухала радіо й доїдала те, що лишилося від смажених хлібців із чорною патокою.
— А зараз творці нового «Ринзо Блю» з натрієм подадуть вам…
Знадвору не чути було нічого, окрім шерехтіння листя, коли чорний пікап з джорджійськими номерами та з вимкненими фарами зупинився на задньому дворі кафе.
За дві хвилини п’яний Френк Беннетт копняком відкрив двері чорного ходу й увійшов крізь кухню до задньої кімнати. Наставивши пістолета на Сипсі, він попрямував до дитячого ліжка. Жінка встала й кинулася до дитини, але він схопив її за комір і жбурнув через усю кімнату.
Вона знову підскочила на ноги і крикнула:
— Не чіпай немовля! Це дитина міз Рут!
— Геть від мене, чорнопика, — він навідліг ударив її прикладом пістолета, з такою силою, що вона впала непритомна і з її вуха тонкою цівочкою потекла кров.
Артис прокинувся і з криком «бабусю!» кинувся до неї, тоді як Френк Беннетт, узявши дитину, рушив надвір крізь задні двері.