– Сядьте, – пробормотал он, – и мне не придется говорить так громко. У этого человека довольно чуткие уши. – Джеффри рывком поставил кресло напротив Фокса и сел; вздохнув, Фокс продолжил: – Я бы мог просто сказать «нет» и оставить все как есть, но мне искренне жаль вас, поэтому я постараюсь объяснить: это стало бы пустой тратой денег. Если я обнаружу, что стрелял кто-то из членов вашего семейства, тот факт, что вы оплачиваете мои услуги, не предотвратит…
– Не будьте таким чертовым занудой, Фокс.
– Ну хорошо. Разве у вас не мелькала пугающая мысль, что с Арнольдом могла расправиться ваша сестра? Наверняка вы ощущали страх. А теперь опасаетесь, что… Только не надо так на меня таращиться. Научитесь контролировать эмоции. Разбираетесь в покере? Сделайте вид, что недобрали нужную карту, и ставка сыграет. Вы боитесь, что и в этот раз за убийством стоит сестра, и считаете, что полиция в этом может не разобраться, а я смогу, – и хотите связать мне руки. И вот что я сделаю. Честно говоря, я был бы рад заняться этим делом, и большим преимуществом стало бы…
– Мистер Торп! Пройдите в дом, пожалуйста!
Джеффри вскочил и направился к двери, которую держали открытой специально для него. Пятнадцать пар глаз проследили за его проходом по террасе.
Фокс поднялся, взял с блюда небольшую гроздь винограда и, отрывая по одной ягоде, чтобы закинуть в рот, прогулялся до дальнего конца террасы, где Генри Джордан сидел, мрачно уставясь на вялую ветку клематиса, неподвижно висящую во все еще душном воздухе.
– Вам стоит чего-нибудь съесть, – сказал ему Фокс.
Джордан покачал головой:
– Я не стал бы здесь есть, даже пока был голоден, а уж теперь… аппетит куда-то пропал.
– Все равно поешьте. И старайтесь говорить тише. Где вы были, когда услышали выстрел?
– Сидел под деревом вон там, за углом. Сюда вышли какие-то люди, и я решил отойти подальше.
– С вами кто-то был? Хоть кто-нибудь в поле зрения?
– Никого не видел.
– Какая жалость. – Фокс сплюнул виноградную косточку на газон и оторвал еще одну ягоду. – Тогда вам придется несладко. Хочу убедиться, что наш уговор оберегать маленькую тайну Торпа остается в силе. Что скажете?
– Согласен.
– Так и знал, что вы согласитесь – хотя бы ради дочери. Но они сделают все, лишь бы нам помешать. Захотят услышать подробности вашей с Торпом дружбы. Чем проще будет рассказ, тем лучше. Не выдумывайте лишних деталей, если сможете.
– Постараюсь… – Джордан сглотнул. – Хорошо, что вы подошли и заговорили со мной. Что-то мне боязно. Мозги не особо быстро шевелятся.
– Зашевелятся куда быстрее, если вы что-нибудь съедите. Не шучу. Сейчас попрошу кого-нибудь принести вам поесть. Детали дружбы – в самых общих чертах, и не теряйте самообладания.
В качестве мальчика на побегушках Фокс выбрал полицейского по фамилии Харди, решив, что уже достаточно успел поднять свой престиж. Неохотно повинуясь, Харди отправился за подносом для мистера Джордана, а Фокс бросил в рот очередную виноградину и продолжил странствие по веранде, пока не достиг двух кресел у столика рядом со стеной дома, где, понурясь, молча сидели Эндрю Грант с племянницей. При его приближении оба подняли голову. Фокс отодвинул поднос и присел на край столика. Ближе десяти ярдов не было никого, кто мог бы их подслушать.
– А я умею выбирать дома для визита, – мрачно обронил Грант.
– Особый дар, – признал Фокс. – Это вы пристрелили Торпа?
– Нет.
– Это самое невероятное… – начала было Нэнси.
– Прошу вас, мисс Грант. Мне бы хотелось задать пару вопросов и получить очень краткие ответы… Кого-то из нас могут в любую секунду позвать в дом, – пояснил Фокс и повернулся к Энди. – Где вы были, когда услышали выстрел?
– Я как раз спустился с передней террасы и направлялся сюда, хотел поискать Нэнси. Миссис Пембертон незадолго до этого вошла в дом, попросив ее дождаться, но я хотел найти Нэнси и сообщить ей, что мы останемся на ланч.
– В момент выстрела кто-нибудь был поблизости? В поле зрения?
– Не думаю. Я никого не видел.
– Будем надеяться, что вас кто-то видел… – Фокс перевел взгляд на Нэнси. – А вы? Где были вы?
– Прямо тут. На террасе.
– Кто еще здесь был?
– Никого.
– А как же Джеффри Торп?
Нэнси вскинула подбородок:
– Понятия не имею, где был этот тип. Он шел за мной до самого бассейна, и я, помня о ваших словах, сказанных вчера вечером, изо всех сил старалась не броситься на него с кулаками, но он… он вконец меня достал. Я сказала ему пару ласковых и оставила стоять там, а сама вернулась сюда.
– Неужели здесь было совсем пусто?
– В момент выстрела – только я одна. Тут были люди, когда я подошла… человека четыре, наверное… но довольно скоро они вошли в дом.
– Задолго до выстрела?
– Минут за десять. Может, за пятнадцать. Чего я никак не…
– Одну секундочку. То есть вы были тут, когда появился Энди, только что услышавший выстрел?
– Я не успел сюда дойти, – вмешался Грант. – Выстрел не особо меня встревожил. Я подумал, что это хлопок автомобиля, но в доме тут же кто-то завопил, я побежал назад к передней террасе – и сразу в дом, с той стороны.