Читаем Смерть перед Рождеством полностью

Я перевожу взгляд на Грима: тот дряхлеет на глазах. В считаные секунды из мальчишки превращается в старика.

– Зачем ты приехал сюда? – спрашивает он.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что сказал. Зачем ты приехал, когда я тебя об этом попросил?

Этот вопрос мне уже задавали, и не один раз. И не только Грим, но и другие: Бирк, Сэм и даже Мауритцон, которая почему-то в курсе всех моих визитов и считает себя вправе интересоваться их причиной. Спрашивали с недоумением и неуверенностью в голосе, и я всегда отвечал то, что на тот момент казалось наиболее правдоподобным.

Один из вариантов ответа напрашивается сам собой. Все дело в том, что время от времени мне бывает нужно знать, как чувствует себя человек, с которым раньше мы делили все. И единственный способ удовлетворить любопытство – навестить его. Другой вариант – я чувствую вину за случившееся и езжу к Гриму, чтобы таким образом наказать себя. Наконец, наименее правдоподобный ответ, который я даю коллегам в таких случаях, сводится к следующему: Грим никогда не признает себя виновным в совершенных преступлениях, и я навещаю его, чтобы выудить информацию для следствия, которая позволит осудить его или так или иначе закрыть дело.

Ни один из перечисленных вариантов не лжив, но и не является правдой в полной мере. Просто между мной и Гримом существует какая-то непостижимая связь. Странно, но только в этой комнате для посетителей я и чувствую себя собой в полной мере. Здесь нет никого, только я и Грим – позвякивающий цепью на кандалах. Иногда мы подолгу молчим, словно нуждаемся в обществе друг друга только для того, чтобы хоть как-то выживать в этом мире: он – в этих стенах, я – вне их. Сколько раз бессонными ночами я мучился желанием его увидеть… И каждый раз стыдился этого желания.

Из всех возможных ответов на вопрос «Почему я езжу к Гриму?» этот, пожалуй, самый исчерпывающий. Но до сих пор так я не отвечал никому и вряд ли решусь вымолвить нечто подобное в дальнейшем. Прежде всего, я остерегаюсь того, что об этом узнает Грим. Если он поймет, какую власть имеет надо мной, может произойти что угодно.

– У меня не было лучших вариантов, – отвечаю я на его вопрос. – Надо же мне было что-то делать.

– Не обманывай меня, – ухмыляется он.

– Я и не обманываю.

Грим медленно кивает.

– А что с «Собрилом»? – неожиданно спрашивает он.

– Что?

– Раньше ты всегда принимал «Собрил» в этой комнате.

– Никогда этого не делал.

– Да ну!.. Но сегодня ты его не принимаешь.

– Я пытаюсь завязать с этим.

– Успешно?

– Более-менее.

Мне хотелось бы, чтобы последние слова прозвучали более убедительно.

– И они думают, что ты завязал? Поэтому ты снова работаешь? В полиции, я имею в виду…

– Что-то в этом роде.

– Но ты не завязал…

– Нет.

На какой-то момент в его глазах мелькнуло беспокойство.

– И если они поймут…

– Я знаю.

Грим сжимает губы в тонкую бесцветную полоску. Потом открывает рот, как будто собирается что-то сказать, но медлит, мычит.

– Будь осторожен, – предупреждает он.

– Что ты имеешь в виду?

– Если тебя снова выгонят из полиции, ты угодишь сюда.

– Разве не этого ты хотел с самого начала?

Грим вздыхает, качает головой.

– Ты ведь знаешь, что он был здесь?

– Кто?

– Левин. Я видел его сегодня в коридоре, когда шел на обед. Он был в компании местных пациентов. Не думаю, что он рассчитывал на то, что я его замечу. Скорее наоборот: я почти уверен, что этого он не хотел. Это было видно по тому, как он держался… И все-таки он меня видел.

– Откуда такая уверенность?

– Потом меня отправили в одну из комнат для посетителей, и Левин сидел там.

– И?..

– Он хотел говорить со мной… Попросил меня молчать о том, что я видел. В качестве платы я получил мобильник. – Грим улыбается. – Но я никому ничего не должен, кроме тебя.

– С кем ты видел его в коридоре?

– С одной женщиной… Ты ведь знаешь, кого Левин здесь навещает?

– Нет.

Мне и в самом деле ничего об этом не известно. Я вглядываюсь в его лицо, прикидываю, насколько сказанное может быть правдой. Грим пожимает плечами:

– Я думал, тебе будет интересно об этом узнать.


– Ты не жалеешь о том, что сделал?

Взгляд Грима загорается и гаснет.

– С тобой, ты имеешь в виду?

– Да.

Я спрашивал его об этом еще в октябре, когда Грим угодил сюда. В тот раз он лишь хмыкнул в ответ. Но теперь все иначе. Препараты сделали его сговорчивей. Кроме того, прошло время. Всего два месяца, но все-таки…

– Нет, не жалею, – отвечает он.

Я чувствую облегчение. Его раскаяние свело бы на нет все мои усилия.

Но Грим изменился. С лица сошла матовая бледность, спина распрямилась. Он напряжен и как будто только и ждет удобного момента на меня наброситься.

– Разве у тебя недостаточно причин возненавидеть меня? – спрашиваю я. – Ведь это из-за меня ты попал сюда… Из-за меня у тебя ничего не вышло…

– Я не согласен… – он угрюм, цедит слова сквозь зубы, – с тем, что у меня ничего не вышло, я имею в виду…

– Ну… не думаю, что то, что ты здесь оказался, можно считать большой удачей. – Я замолкаю и взмахиваю руками. – Может, конечно, это и так, я не знаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лео Юнкер

Невидимка из Салема
Невидимка из Салема

Обычной летней ночью в Стокгольме, в одном из номеров дешевого многоквартирного дома, нашли тело застреленной девушки. Проблесковые огни полицейских машин разбудили бывшего офицера органов правопорядка Лео Юнкера, живущего тремя этажами выше. Скорее по привычке он спустился на место преступления – и разглядел в руке убитой дешевый кулон на цепочке. К ужасу Юнкера, он сразу узнал его. Украшение в мертвой руке явилось зловещим приветом из его далекой юности. Этот кулон принадлежал давно погибшей девушке, которую Лео когда-то любил – и в смерти которой был косвенно повинен. Вмиг прошлое, которое он так стремился забыть, вновь ожило. Кто-то настойчиво требует от Юнкера заплатить по старому счету. И бывшему полицейскому остается одно: найти преступника раньше, чем тот сделает следующий ход…

Кристоффер Карлссон

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Смерть перед Рождеством
Смерть перед Рождеством

«Несмотря на свою молодость, Карлссону удалость создать роман, читающийся запоем и прекрасно написанный. В нем есть что-то и от Стига Ларссона, и от Йенса Лапидуса, и от Ю Несбё – но гораздо больше от самого Кристоффера Карлссона».Лейф Г.В. Перссон«Отлично написанный роман, дающий второе дыхание жанру нуар».The Spectator«Роман Карлссона сочетает в себе хороший, крепкий сюжет и мощное его изложение».The Times«Нервный, тревожащий и очень умный детектив».Dagens NyheterДля любителей скандинавского нуара в духе Стига Ларссона и Ю Несбё! Кристоффер Карлссон – талантливый ученый-специалист в области психологии преступности. В 26 лет он стал доктором наук в области криминологии. И при этом – автор популярнейших детективов, которые читают более чем в 20 странах мира.Стокгольм перед Рождеством. Предчувствие праздника. Оживление в магазинах. Улыбки прохожих. Улицы засыпаны легким снежком, искрящимся в свете множества разноцветных фонариков. А на нем… мертвое тело Томаса Хебера, известного ученого-социолога. И в спине у него – глубокая ножевая рана. Над ним стоит офицер полиции Лео Юнкер. Он уже выяснил, что убийство произошло не с целью ограбления, и теперь со всей безысходностью предчувствует долгое и, скорее всего, безуспешное расследование. Вот такое «веселое» выдалось Рождество…

Кристоффер Карлссон

Детективы / Триллеры

Похожие книги