Однако иногда, даже если вы не стремитесь к переменам, они сами находят вас.
В течение следующих нескольких лет я начала замечать изменения в Фише. Он стал таким высокомерным, каким никогда раньше не был, и я поняла, что что-то не так. Мы построили наш бизнес с солидным штатом сотрудников, и по мере роста я чувствовала напряжение со стороны сотрудников. Я слышала косые замечания о том, что мне следует почаще бывать рядом.
Я часто находила маленькие кусочки фольги в карманах Фиша, когда стирала его вещи. На вопрос, откуда они взялись, он ответил, что «экспериментировал с новым способом проверки электрических соединений». Этот ответ не имел для меня никакого смысла, но я не стала подвергать его сомнению. На работе я заметила тревожные расхождения в бухгалтерии. Мне стало не по себе от некоторых из его новых друзей, тех, кто слонялся по мастерской по ночам. Впервые мне пришлось иметь дело с недовольными клиентами.
Всякий раз, когда я расспрашивала Фиша, у него находилось разумное объяснение для себя или обвинение в адрес одного из сотрудников. По словам Фиша, проблема была, в частности, в одном сотруднике – Ли. Когда пришло время увольнять Ли, Фиш передал мне право говорить, хотя мы все трое сели вместе. Ли бросил на меня пронзительный взгляд – не сердитый, но такой, который как будто говорил:
– Ты был так непреклонен в том, что его нужно уволить, – сказала я. – Почему ты просто сидел и молчал? Ты ничего не сказал. Ты даже не поднял глаз.
Фиш пожал плечами. – Просто было тяжело смотреть на него после того, что он сделал, – сказал он, и я решила ему поверить.
Даже после ухода Ли расхождения не исчезли, поэтому я расспросила нашего администратора, Синди. Синди проработала у нас два года. Она была трудолюбивой, симпатичной, милой и внимательной, она заслуживала наше доверие. Я поручила ей следить за тем, чтобы каждая доставленная деталь соответствовала счету клиента.
Затем чеки начали исчезать.
Однажды, зависнув над столом Синди, я проследила за ее системой организации труда, чтобы попытаться разгадать головоломку.
– Каким-то образом мы теряем чеки между твоими и моими папками, – сказала я. – Покажи мне, как ты отслеживаешь, какие счета еще нужно выставить.
– После поступления каждой детали я распределяю ее по клиентским счетам, как ты и просила, – ответила она, – а потом я наклеиваю на них соответствующие этикетки и кладу в соответствующие папки на твой стол, как ты и просила.
– Тогда как же так получается, что я продолжаю получать счета от поставщиков за детали, которые мы никогда не выписывали? – допрашивала я. – Вот ксерокопии того, что прислали мне поставщики, и на них стоит твоя подпись как человека, который получил запчасти. Я просто не понимаю, как они проваливаются в никуда, и это обходится нам в копеечку!
Было заметно, что Синди волнуется, когда она посмотрела на меня красными глазами. Она была замечательной сотрудницей, и я не пыталась ни в чем ее обвинять, поэтому смягчила тон: – Знаю, что иногда здесь бывает многолюдно, поэтому, пожалуйста, постарайся лучше следить за поступлениями.
– Ты собираешься проводить здесь больше времени днем? – спросила она.
– Ну, я бы и хотела, – ответила я, – но Фиш предпочитает, чтобы я приходила к нему вечером. Мне нравится тишина в офисе, пока он работает в мастерской. Так продуктивнее. Он заверил меня, что не перегружает тебя тут.
Синди закатила глаза в редком проявлении несогласия.
– Что такое? – спросила я.
– Ничего. Просто… не бери в голову.
– Нет, скажи мне.
Она колебалась, но продолжила. – Фиш забирает эти детали и чеки с моего стола, не успеваю я ввести данные в компьютер, – тихо сказала она.
– А разве ты не спрашиваешь, для какого клиента они предназначены? – поинтересовалась я. – Я показала ему, чего каждый месяц не хватает, и он сказал, что не понимает, почему им не выставляют счета.
Синди встала и посмотрела на меня еще несколько секунд. Затем она вздохнула и вышла в мастерскую. Я надеялась, что она не собирается уходить. Мне было крайне неловко, как будто вот-вот должно было произойти что-то ужасное. Мои инстинкты оправдались: через несколько минут она вернулась, шагая за нашим ведущим механиком Грегом, мужем Синди.
Грег был отличным специалистом. Он носил длинные черные косы, гонял на Harley-Davidson и каждый год устраивал вечеринки на Хэллоуин, полные ужасающих, фантастических театральных декораций. Он был маленького роста, но с большим сердцем. Он много читал, и ему нравилось слушать эклектичную смесь рока и классической музыки, пока он изучал, что сломалось в автомобиле. Он проработал на нас несколько лет, и я начала уважать его и доверять ему.
– Послушай, нам нужно поговорить, – сказал он. – Мне неприятно говорить тебе об этом, но ты так наивна. У твоего мужа настоящая проблема. Он употреблял кристаллический метамфетамин здесь, в мастерской.