Читаем Смерть в Раю (СИ) полностью

– Забавные вещи творятся у вас в полиции. Никогда не думал, что вам дела выдают за «личные заслуги». – Орж иронично, но беззлобно улыбнулся, оценив то ли изобретательность господина Оберфота, то ли его умственные способности. Впрочем, весьма невысоко оценив. Любому здравомыслящему человеку сложно не улыбнуться в ответ на откровенную глупость, коей наш мир изобилует словно заразой. – Страшно представить, что будет делать ваш начальник, если завтра убьют не гомосексуалиста, а какого-нибудь некрофила.

– Ну, это точно не ко мне, – отшутился Лазар, и в этот самый момент Стайлер не удержавшись, рассмеялся.

Чуть погодя они с Оржем вышли в кленовую аллею, в самом конце которой виднелся вход в Ветлов парк – большие кованные выкрашенные белым ворота; застывшие позолоченные цветки хмеля, зубчатые рифлёные листья, кажущиеся невесомыми и почти живыми. На фоне голых деревьев и серого пасмурного неба, они ярким пятном бросались в глаза, а мимо проходили всё те же серые обыкновенные люди. Под подошвой ботинок хрустели камешки, воздух пах дождем и сырой горечью коры. Бергот поймал себя на мысли, что не хочет уходить отсюда, несмотря на то, что он взаправду замёрз.

– Расскажите мне о Рауле? – Немного успокоившись, спросил он. – Ему нравилось работать в Голубом Рае?

– Ему везде нравилось работать, – со вздохом ответил Стайлер, печально улыбнувшись на секунду – и в такой вот многозначительной улыбке открывалось больше, чем в словах. – Вот уж кто был помешан на сексе, одержим процессом и его результатом. Наслаждение в любое время дня и ночи. Я иногда даже завидовал ему.

– Завидовали?

– Да. Рауль умел получать удовольствие абсолютно со всеми, кроме ботаников. Знаете, такие правильные умные дяди в очках, у которых всегда в кармане носовой платочек или салфеточка, чтобы вытереть потом грязные ручки. Они, наверное, даже не осознают в процессе, что трахают мальчиков за деньги. Вот этого он терпеть не мог.

– И много было у него этих…. Как вы сказали, ботаников?

– Не очень. Вряд ли он смог бы вынести такое чудо как Эмиль Ривье больше, чем раз в неделю, но это вам лучше у хозяина спросить. У нашего толстячка Билли чертовски хорошая память на тех, кто отстёгивает ему денег. К тому же, к нам клиенты часто приходят с вымышленными именами, профессиями, состоянием, а бывает, что и совсем без них. Нам не положено этого знать, а вот Билли – да.

– Ясно. А Рауль в последнее время выглядел странным или задумчивым? Ну, не знаю, может, что-то было необычное в его поведении?

– Нет, вроде. Хотя кое-что изменилось – он стал приносить хозяину больше денег.

– Стало больше клиентов?

– Вот уж если бы. В этом как раз – к великому сожалению Астайле – ничего не изменилось. Мы работали в соседних комнатах и… стыдно признаться, но я периодически подсчитывал, сколько мужиков он пропустил за ночь. – Качая головой, Орж тихо засмеялся, так глупо теперь в собственных глазах выглядели многие его поступки. В сравнении со смертью всё кажется неприглядно, особенно нечто подобное.

– Вы ему завидовали даже в этом? – изумился Бергот, тщетно пытаясь поймать взгляд Стайлера. – Я вам не верю, но если всё – правда, то это отличный мотив для убийства.

Орж остановился и всем корпусом повернулся к Лазару, глядя на него как на древний ужас. Его глаза на бледном лице казались яркими хризолитами и блестели помесью печали и потрясения. Что-то было во всем этом не так – Бергот чувствовал, видел, но почему-то совсем не радовался своим открытиям.

– Вы меня подозреваете? – медленно проговорил Стайлер, выдерживая пронзительный взгляд полицейского с вызовом и обидой.

– Работа такая – без пристрастий и без личных обид, – ответил Лазар мягко. – Пока убийца не найден, я должен подозревать всех. Это у нас, полицейских, такое правило.

– Я хотел, чтобы он умер, – бросил Орж, отворачиваясь. Он закусил губу и теперь Бергот смотрел на хастлера очень серьёзно, силясь понять, что заставило сделать Стайлера столь опасное и откровенное признание.

– А вот этого я не слышал и советую вам не распространяться о подобном, пока идёт следствие. В противном случае это вынудит меня подозревать вас больше, чем остальных, а мне…

– А вам бы этого не хотелось, – закончил за Бергота Орж и заметил, что Лазар досадливо сглотнул, не торопится отвечать, растеряно потирает пальцем висок.

– Ну, знаете, – выговорил он, не понимая, как именно должен реагировать, а Стайлер просто сделал шаг ближе, положил ладони на плечи своего бывшего клиента и заглянул в лицо.

– Без личных пристрастий значит? – спросил он риторически. – Вы меня поражаете уже в который раз, господин полицейский. Я вижу, что нравлюсь вам, так что моё предложение в силе. Приходите, когда будет желание… или деньги. Не важно.

Лазар молча смотрел в глаза Стайлера, немного нервничал от того, что становилось трудно дышать, а руки сами собой легли на его талию, поверх широкого мягкого пояса пальто затем, чтобы через минуту замешательства, медленно отстранить от себя.

– Спасибо за предложение, но нет.

– Жаль. – Стайлер понимающе кивнул и смирился с отказом. – Зайдете на чашку кофе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы